Найти в Дзене

Что для русских малышей "тсссс", для итальянских - книжки с картинками

Совсем недавно в одной из своих статей я рассуждала о табуированных темах в России и Италии. Вот эта статья, кто не читал, почитайте, чтобы быть в курсе, о чем я: И вроде бы, с этим вопросом разобрались, большинство комментаторов со мной согласились, и какой-то острой дискуссии не состоялось. Как вдруг сегодня в детском магазине я наткнулась на кое-что, что заставило меня снова вернуться к размышлениям о том, что, возможно, не все в этой теме так однозначно. Если кому-то алгоритмы Дзена мою статью подкидывают впервые, то уточняю, что я живу в Италии уже четыре года, и у меня есть десятимесячный сын Никола. Для него-то я сегодня и хотела купить каких-нибудь новых книжек, и отправилась за ними в супермаркет детских товаров. Надо сказать, что выбор книг для детей в Италии достаточно большой. Об их качестве "в среднем" не буду ничего говорить, по крайней мере, мне удалось найти, то что я искала, а именно книжки с плотными страницами и хорошими картинками: где кот похож на кота, а ко

Совсем недавно в одной из своих статей я рассуждала о табуированных темах в России и Италии. Вот эта статья, кто не читал, почитайте, чтобы быть в курсе, о чем я:

И вроде бы, с этим вопросом разобрались, большинство комментаторов со мной согласились, и какой-то острой дискуссии не состоялось. Как вдруг сегодня в детском магазине я наткнулась на кое-что, что заставило меня снова вернуться к размышлениям о том, что, возможно, не все в этой теме так однозначно.

Если кому-то алгоритмы Дзена мою статью подкидывают впервые, то уточняю, что я живу в Италии уже четыре года, и у меня есть десятимесячный сын Никола. Для него-то я сегодня и хотела купить каких-нибудь новых книжек, и отправилась за ними в супермаркет детских товаров.

Книжная полка в детском супермаркете. Фото автора
Книжная полка в детском супермаркете. Фото автора

Надо сказать, что выбор книг для детей в Италии достаточно большой. Об их качестве "в среднем" не буду ничего говорить, по крайней мере, мне удалось найти, то что я искала, а именно книжки с плотными страницами и хорошими картинками: где кот похож на кота, а корова на корову.

Пока перебирала книжки для малышей, мне попались как минимум три, посвященные, очень специфической тематике, снабженные, хоть и детскими, но весьма красноречивыми иллюстрациями.

Книжка «Горшочек принцессы». Фото автора
Книжка «Горшочек принцессы». Фото автора

Представить такие книжки в продаже в российском книжном магазине мне трудно. У нас не принято фокусировать внимание на таких вещах, а тем более, специально читать об этом детям и показывать картинки.

Вот например, книжка «Мне надо на горшок». На самом деле, дословный перевод другой, боюсь, что Дзен его не одобрит)) Кнопка с надписью: нажми сюда! 5 звуков. Говорю сразу, что самое безобидное среди этих звуков - это отрыжка.
Вот например, книжка «Мне надо на горшок». На самом деле, дословный перевод другой, боюсь, что Дзен его не одобрит)) Кнопка с надписью: нажми сюда! 5 звуков. Говорю сразу, что самое безобидное среди этих звуков - это отрыжка.

Как я уже писала в своей предыдущей статье о табу, у итальянцев все проще, они не стесняются называть вещи своими именами, и часто очень откровенно обсуждают самые деликатные темы.

Тут медвежонок пукает, и это тоже можно услышать, нажав на кнопку. Фото автора
Тут медвежонок пукает, и это тоже можно услышать, нажав на кнопку. Фото автора

Сейчас мне стало понятно, что и детей приучают к этому с детства: не бояться и не стесняться говорить о естественных вещах, и не полу-шепотом, а уверенно и громко. Иначе, зачем бы издавать такие книги.

Вот еще один шедевр, целая книжка про …. и на этом, пожалуй, хватит на сегодня)
Вот еще один шедевр, целая книжка про …. и на этом, пожалуй, хватит на сегодня)

И вот, теперь я думаю: может быть, мы, русские, все-таки, слишком закомплексованы, что не готовы открыто говорить о естественных вещах, ни с детьми, ни между собой? Или просто интеллигентны и хорошо воспитаны? Где эта грань, отделяющая воспитанность и естественную стыдливость от закомплексованности?

И что тогда с итальянцами? Они раскрепощены и свободны, или в своем стремлении к естественности, уже просто отвыкли от правил приличия?

Показала фото книжек своим свекрам (им под семьдесят), они посмотрели на картинки, поохали, посмеялись, говорят - "раньше такого не было". В итоге, мы сошлись на том, что Николе такие книжки покупать не будем, и о том, что естественно, будем ему объяснять по мере поступления, особо не фокусируясь и без иллюстраций )

Если понравилась статья, поставьте, пожалуйста, лайк и подпишитесь, это поможет развитию моего канала, спасибо!