Назрел разговор, потому как мнение пишущих на дзене неоднозначно.
Автор №1 говорила об этом не раз и даже во вступлении к одному из романов напоминала читателю: "Все, написанное в романе есть предмет фантазии романтичного автора" ("Минироманы Ijeni и их сюжет"
13 февраля 2026 ljeni).
И писатель прав, ибо искусство - это творческое воспроизведение действительности в художественных образах. Даже если произведение кажется автобиографическим, это всего лишь творческая художественная действительность. Читатель должен наконец уяснить,
что Анна - не реальная бабушка, Ангелина (Алька) - не мама, Ирка (без подробностей) - не Ирина, Толя - совсем не Онотолий. Это художественные образы, и ассоциировать "романтичного" персонажа с "романтичным" автором, его родственниками примитивно, бессмысленно, по мнению автора №1.
Другое дело, в произведении писатель всегда являет себя: своё мировоззрение, модель мироустройства. Его собственная жизнь - благодатный материал для творческой мастерской, где в переработку идут "сюжеты из жизни, какие-то места, ощущения, чувства, мысли." Вот эти "штрихи" , "обрывки мелодий из моей жизни" и сбивают с толку читателя. "Это не так!!! - кричит автор.
- Я не я! "(где-то мы это уже слышали). Звучит как оправдание и предостережение: не путать меня с не со мной.
Может, читатель и не виноват в подобных ассоциациях. К этой путанице его подталкивает писатель, используя в издании личные фотографии, а поняв, что многовато о себе вывалил, пишет: "Без сомнения, в них есть немного меня. Особенно в романе, посвященном маме."
Вот здесь, пожалуй, принципиально не соглашусь. В настоящем произведении искусства автора много, в каждом слове. Оно всегда "о времени и о себе". А если "есть немного меня", нет смысла писать, а читателю - читать.
Что делать, если "нормальные люди, постоянные и любимые читатели" это поняли с первого раза, а ненормальные - нет? Писать "отступление" снова:
"Отдельно хочу сообщить моим нечитателям моих пошлых пор....но....романов. В моих романах нет никакой биографии 🤪🙄😁. Есть детали, которые я взяла из жизни друзей, знакомых, родственников, абсолютно переработанных и искаженных в моем извращённом 🧠" ("Анонс на первый день масленичной недели" 15 февраля 2026 ljeni).
Итак, чтобы автора №1 не заклинило на отступлениях, нечитатель должен наконец понять, что "все в романах мною придумано! В любых, даже в тех, которые кажутся автобиографическими."
И пусть сутки назад не всё было выдумано, теперь уже точно - всё.
Открою секрет (любимый приём ljeni в комментариях: "хотите секрет. Я такая здесь, какой хочу быть. И выше прыгать у меня нет ни желания, ни цели").
Дело в обложке. Пока на ней есть личные фотографии автора, роман автобиографический. Как только писатель их убирает, роман перестаёт таковым быть.
* * *
Иначе, как всегда по-своему, понимает природу искусства автор №2. Правда, утверждает он, у меня ничего, кроме правды. Вот и славно, если бы из-под его пера выходили мемуары, хотя и там подлинной биографии не найдёшь. Ведь и мемуарист представляет жизнь под своим, удобным ему углом.
Автор №2 утверждает, что старо-новая автобиографическая повесть будет основана исключительно на реальных событиях из её жизни. В ней нет "ни одного придуманного слова, ни одного придуманного события, ни одного вымышленного персонажа" ("Начинаю публиковать свою автобиографическую повесть" 7 февраля 2026 Белая ворона).
Читатели узнают в повести себя и кого-то из знакомых, похожие ситуации из своей жизни или из жизни его друзей и знакомых. То есть я увижу себя, какая есть, и вы обнаружите себя в свете правды. Писатель знает каждого читателя лучше его самого, и каждый читающий найдёт себя в книге. Не многовато невымышленных персонажей на одну повесть?
А дальше ещё интересней. Нас ждёт сюжет, развязка и финал, которые мы даже не можем предположить, и в них тоже не будет "ни одного придуманного слова, ни одного придуманного события, ни одного вымышленного персонажа".
Этому парадоксу есть одно объяснение: у автора №2 несколько "Я", и у каждого "Я" - невымышленная, "своя автобиография", свой финал.
Идём дальше.
Автор №2 называет свои произведения рассказами, а это малый прозаический жанр художественной литературы, которая в свою очередь является словесным видом искусства и живёт по законам этого самого искусства.
Автор №2 по-своему различает жанры: по принципу "маленькое плюс маленькое - получится "новенькое" из старенького, и "можно рукопись продать".
Она возобновляет публикацию рассказов, "объединённых в повесть." Рассказы уже прошли сортировку (это называлось." изменения на канале"). Теперь осталось только слепить городские рассказы о быте - и получается автобиографическая повесть "Дивнодарские трущобы". Соединить пару-тройку станичных рассказов - вот тебе и деревенская повесть "Наливное молодильное яблочко родом из Яблоневки". А разрозненные стенания о многочисленных абьюзерах и просто плохих людях, коим нет числа, легко превращаются в повести, название которых уже есть в соответствующей подборке: "Социум", "Педагогические поэмы", "Разное".
Грех останавливаться на достигнутом. Путём сложения филолух в скором времени непременно подберётся и к большой прозе, поглядывая на автора №1. Раз повесть, два повесть - будет роман, скажем, "На западном фронте без перемен", "Сонборские тайны", "Блеск и нищета свободных профессий" или "С востока на запад и обратно". Этот жанр, предполагающий антитезу "герой - мир", открывает огромные возможности для правдивого автора: лирические отступления в виде памфлетов из-за занавески, стихов а-ля Агния Барто и даже пяти писем.
И в завершение разговора о природе искусства.
При всей любви к голой правде в прозе автор №2 совсем не приветствует обнажение на сцене. "Сцена это не полотна Рембрандта"
(Не знаю, как дотянуть до пенсии" 5 февраля 2021 Белая ворона). Тогда уж почему не Рубенса? Парочка "Мане - Моне" нервно курит в сторонке. Вот им замена: Рембрант - Рубенс. Действительно, какая разница? Они же оба на "рррррррррр".
Размышления о границах вымысла и реальности в творчестве двух авторов
В мире литературы, где грань между вымыслом и реальностью порой стирается до неузнаваемости, два автора, обозначенные как №1 и №2, представляют собой любопытный феномен. Их творчество, поданное на суд читающей (и нечитающей) публики, вызывает ряд вопросов и заставляет задуматься о природе авторского замысла.
Автор №1: Игра с ожиданиями в пор....но....романах
Автор №1, чьи произведения, по его собственному признанию, являются плодом "романтичной фантазии", кажется, намеренно играет с восприятием читателя. Заявление о том, что все написанное – лишь вымысел, звучит как попытка дистанцироваться от возможной интерпретации его творчества как автобиографического. Особое внимание уделяется "пошлым пор....но....романам", где автор подчеркивает, что "романтичность" персонажей не следует напрямую ассоциировать с его собственной личностью или личностями его близких. Это можно рассматривать как предостережение: "Не путайте меня, автора №1, с моими персонажами, где есть я, автор №1, но там не я, автор №1 ".
При этом, автор №1 не отрицает использования жизненных наблюдений. Он признается, что черпает детали из жизни друзей, знакомых и родственников, но тут же добавляет, что эти элементы "абсолютно переработаны и искажены" в его "извращенном 🧠". Эта фраза, сопровождаемая смайликами, демонстрирует желание подчеркнуть творческую (возможно и личностную!) трансформацию, а не прямое копирование реальности. Завершающее "Отакот! Не читайте и нечитающими будете!" звучит как вызов, призванный оттолкнуть тех, кто пока еще читает, и привлечь тех, кто совсем не читает.
Автор №2: Обещание абсолютной правды и интрига
На другом полюсе находится автор №2, который утверждает, что его "старо-новая автобиографическая повесть" будет основана "исключительно на реальных событиях". Заявление об отсутствии "ни одного придуманного слова, ни одного придуманного события, ни одного вымышленного персонажа" звучит как вызов всем законам художественного вымысла. Автор №2 обещает, что читатели узнают в повести себя и своих знакомых, найдут пересечения с собственным жизненным опытом. Смелое заявление!
Однако, интрига заключается в том, что даже сюжет, развязка и финал, которые "никто не может предположить", также будут лишены вымысла. Это создает парадоксальную ситуацию: как можно создать непредсказуемый сюжет, не прибегая к вымыслу? Возможно, автор №2 имеет в виду непредсказуемость реальных своих личных собственных жизненных событий, которые уже произошли, которые порой превосходят самые смелые, опять же, фантазии автора №2 ? Или все это "никто не может предположить" только в его "извращенном 🧠"?
Пересечения и цели
На первый взгляд, авторы №1 и №2 кажутся противоположностями. Один играет с вымыслом, другой обещает абсолютную правду. Однако есть и точки соприкосновения. Оба автора, по всей видимости, находятся в "достаточно зрелом возрасте" и открыли для себя интернет как платформу для заработка путем самовыражения. Это могло спровоцировать у них "резко открывшийся дар пописательства".
Их "пописывание", вываливающееся в открытый доступ, может иметь общую цель: "запутать и отвратить от чтения насовсем". Или же это для привлечения внимания к их творчеству, даже если это внимание будет носить негативный характер. Главное, чтобы "пописывание" приносило денежную выгоду, хоть сколько, все сгодится, вывернутым исподнем торговать за деньги, такое дано не только лишь всем!
Обзор о границах вымысла и реальности в творчестве двух авторов от Вассы Железновой (в девичестве Пешкова), дамы суровой, но справедливой, в сказки неверящей, хозяйки собственного дела, подтвердившей свои купеческие корни. Владелицы пароходов, умной, расчётливой женщины, умудрённой жестоким жизненным опытом. Решительная и авторитарная в оценках и поступках, что отличает её от всех домочадцев — себялюбивых, безвольных, слабых. Дело и хозяйство — главный мотив поступков Вассы: «Моё дело — в моих руках. И никто мне помешать не может, иду своим путем, пусть медленно, но свернуть меня с него нельзя». Скромна в быту, живёт без излишеств и иллюзий.