Оба слова переводятся как «высокий» — и именно здесь начинается путаница. Русскоязычные учащиеся регулярно путают high и tall, потому что в русском языке это одно слово. В английском — разные, и выбор зависит от контекста. Слово high используется, когда речь идёт о положении объекта в пространстве (как высоко он находится), а не о его форме. Примеры: • There are some high mountains in the north. — В северной части страны есть высокие горы. • The light switch is too high for a child. — Выключатель слишком высоко для ребёнка. • The plane is flying high above the clouds. — Самолёт летит высоко над облаками. • The shelf is too high to reach. — Полка слишком высоко — не дотянуться. Устойчивые сочетания только с HIGH: • high level / high pressure / high price / high quality / high speed / high temperature Слово tall описывает объекты, которые высокие по своей форме — вытянутые вверх. Деревья, здания, люди. Примеры: • The tall trees give welcome shade on hot days. — Высокие деревья дают прият
HIGH или TALL — в чём разница? Разбираем одну из самых частых ошибок русскоязычных
26 февраля26 фев
26
2 мин