Найти в Дзене

Рассказовидный анекдот №21 про Холмса и Ватсона

Перебираю свои прежние записи о делах Холмса. Пахнет старой бумагой, пылью и едва уловимо - трубочным табаком, будто дух моего друга всё ещё бродит между этими страницами. Вот отчёт о пропаже изумруда Хрюнделей, вот наброски по делу о тайном обществе кочерголюбов, вот - целая стопка заметок о загадочном исчезновении помидора в Темзе... Шесть сундуков воспоминаний! Кстати, о сундуках. Помню, в деле оперной дивы Лючии важнейшим элементом стал именно сундук! Что ж, устраивайтесь поудобнее, сейчас вы узнаете все необходимые подробности этого замечательного дела. Итак, был вечер, и Холмс, восседая в кресле с трубкой, вдруг изрёк: - Ватсон, я сейчас переоденусь крокодилом. - Зачем? - Затем. Затем я переоденусь обратно в человека. - Для чего вы переоденетесь крокодилом? - Я смогу ползать по Лондону и подслушивать чужие тайные разговоры, не привлекая особого внимания. - Что?! - я едва не обронил челюсть. Не слушая никаких моих возражений, Холмс извлёк из шкафа костюм крокодила. Переоделся и,

Сундук в кустах

Перебираю свои прежние записи о делах Холмса. Пахнет старой бумагой, пылью и едва уловимо - трубочным табаком, будто дух моего друга всё ещё бродит между этими страницами. Вот отчёт о пропаже изумруда Хрюнделей, вот наброски по делу о тайном обществе кочерголюбов, вот - целая стопка заметок о загадочном исчезновении помидора в Темзе... Шесть сундуков воспоминаний!

Кстати, о сундуках. Помню, в деле оперной дивы Лючии важнейшим элементом стал именно сундук!

Что ж, устраивайтесь поудобнее, сейчас вы узнаете все необходимые подробности этого замечательного дела.

Итак, был вечер, и Холмс, восседая в кресле с трубкой, вдруг изрёк:

- Ватсон, я сейчас переоденусь крокодилом.

- Зачем?

- Затем. Затем я переоденусь обратно в человека.

- Для чего вы переоденетесь крокодилом?

- Я смогу ползать по Лондону и подслушивать чужие тайные разговоры, не привлекая особого внимания.

- Что?! - я едва не обронил челюсть.

Не слушая никаких моих возражений, Холмс извлёк из шкафа костюм крокодила. Переоделся и, виляя хвостом, отправился на улицу.

Через пару часов Холмс вернулся и доложился, что его затейливый план полностью оправдался. Он смог узнать потрясающую новость: у великой оперной дивы Лючии пропал голос!

- Представляете?! Кто-то его украл! - воскликнул Холмс. - Вчера пела как соловей, а сегодня - ни звука! Врачи разводят руками, полиция в тупике!

- Что?! - я едва не обронил челюсть.

- Да-да! Собирайтесь, мы отправляемся на поиски преступника.

Холмс переоделся обратно в человека и мы отправились с ним к месту кражи.

Роскошная однокомнатная квартира мадам Лючии напоминала птичью клетку - столько там было перьев, бус и блестящих тряпок.

- Мой голос! Мой божественный голос! - рыдала оперная дива, размахивая веером.

- Кто мог это сделать? - спросил Холмс.

Дива Лючия задумалась, затем перечислила подозреваемых: во-первых, грузчик, который вчера упал с крыши прямо на её балкон, во-вторых, гадалка по щебню, в-третьих, офицер запаса мыла на год, в-четвёртых, балерина с фабрики шпал и кройки.

Холмс выслушал, кивнул и заявил:

- Мы найдём ваш голос. Но сначала мне нужно пройтись по городу. В образе пса.

- Что?! - я едва не обронил челюсть.

Холмс, не обращая внимания на мои навязчивые вопросы, сбегал за костюмом, переоделся и принялся обнюхивать улицы. Он тыкался носом в мостовую, изучал лужи и даже пытался поговорить с голубями.

- Ватсон! - вдруг воскликнул он. - Смотрите! Следы!

Я пригляделся: на мокрой земле отчётливо виднелись отпечатки велосипедных подков.

- Что?! - я едва не обронил челюсть.

- Именно! - Холмс припал к земле. - И они ведут в заброшенный парк!

Мы бросились в заброшенный парк и обнаружили заброшенный в кусты сундук.

- Всё ясно, - заявил Холмс. - Голос был похищен и спрятан здесь. Но кто?

Для выявления преступника мы решили устроить рядом с сундуком засаду. Холмс переоделся в человека. Вооружились сачками, ждём.

В какой-то момент времени я опять едва не обронил челюсть.

Через час в парк явилась балерина с фабрики кройки и шпал. Она протиснулась сквозь нас к сундуку, открыла его и сказала:

- О, какой хороший голос!

Тут Холмс схватил её за руку и воскликнул:

- Вы пойманы, мадам!

Балерина разрыдалась:

- Я просто хотела петь! Я так завидовала её голосу!

- Зависть - это плохо! - нравоучительно изрёк Холмс.

Балерина тут же раскаялась.

Мы вернули сундук с голосом оперной диве. Дива Лючия тут же исполнила арию из «Травиаты», а балерина счастливо станцевала под эти чарующие звуки.

От всего произошедшего у меня таки отпала челюсть.