Найти в Дзене

Баллада об убийце

В 19 веке в США была популярна френология – наука, которая якобы помогала определять характер человека по форме головы, в том числе преступные наклонности. В 1850-х вышла популярная брошюра, которая базировалась на исследовании головы некого Рубена Данбара. Трактат «Френологический портрет Рубена Данбара с кратким трактатом о причинах и предотвращении преступлений» сводился к выводу: «Если обвиняемый совершил преступление, в котором его обвиняют, то причиной этого стали его ярко выраженные деструктивность, воинственность, алчность, скрытность и упорство в сочетании с низкой филогенетической склонностью. Размер этих органов в сочетании с другими способностями, особенно если они извращены, указывает на неблагоприятную организацию, при которой доминируют животные инстинкты, поскольку нравственные способности недостаточно развиты, чтобы уравновесить и контролировать их». В том, что Данбар совершил преступление, судья не сомневался, а нужные подозрительные выпуклости на черепе в таком случа

В 19 веке в США была популярна френология – наука, которая якобы помогала определять характер человека по форме головы, в том числе преступные наклонности. В 1850-х вышла популярная брошюра, которая базировалась на исследовании головы некого Рубена Данбара. Трактат «Френологический портрет Рубена Данбара с кратким трактатом о причинах и предотвращении преступлений» сводился к выводу: «Если обвиняемый совершил преступление, в котором его обвиняют, то причиной этого стали его ярко выраженные деструктивность, воинственность, алчность, скрытность и упорство в сочетании с низкой филогенетической склонностью. Размер этих органов в сочетании с другими способностями, особенно если они извращены, указывает на неблагоприятную организацию, при которой доминируют животные инстинкты, поскольку нравственные способности недостаточно развиты, чтобы уравновесить и контролировать их». В том, что Данбар совершил преступление, судья не сомневался, а нужные подозрительные выпуклости на черепе в таком случае всегда найдутся.

В 1850 году Рубену Данбару был 21 год. Он был женат, жена ждала первенца, и молодая семья испытывала финансовые трудности. Парень рассчитывал на помощь со стороны матери, но тут его постигло разочарование. Овдовевшая мать вышла замуж за некого Дэвида Лестера. По американским законам того времени имущество жены переходило в собственность мужа. У Лестера не было своих детей, но он воспитывал двух горячо любимых племянников, сыновей своего покойного брата, и он объявил их своими наследниками. Данбар это закономерно счёл несправедливым.

23 ноября 1850 года Дэвид Лестер уехал из своего дома в Уэстрло, штат Нью-Йорк, чтобы провести день в городе Стивенсвилл. Рубена Данбара попросили присматривать за Стивеном и Дэвидом. Когда Лестер вернулся, детей в доме не оказалось. Рубен сказал, что мальчики хотели собрать тыквы или пойти на рыбалку, но он отговорил их, но не знал, где они. Когда дети так и не появились, местные жители стали прочёсывать окрестности. Во время поиска Данбар сделал подозрительное замечание: «Если бы это были мужчины, люди могли бы подумать, что у них были деньги и что их убили из-за денег. Но любой мог бы догадаться, что денег у них не было, и какой же человек на свете стал бы убивать этих невинных детей?» Когда один из мужчин сказал: «Ребята, ищите не только на земле и вокруг деревьев, но и на деревьях», парень ответил: «Бесполезно искать среди деревьев — таких мальчишек там не найти». Дэвида Лестера нашли в итоге повешенным на ветке дерева. Тело брата нашли неподалёку. Он был убит дубинкой. Хотя прямых доказательств причастности Рубена Данбара к убийствам не было, его противоречивые показания, подозрительное поведение и известная неприязнь к племянникам отчима сделали его главным подозреваемым.

Суд над Рубеном Данбаром прошёл в городе Олбани и длился 12 дней. Против парня было выдвинуто два обвинения: сначала его должны были судить за убийство Стивена Лестера, а в случае, если первое обвинение не будет доказано, штат был готов предъявить ему второе — за убийство Дэвида.

Защита подчеркивала косвенный характер улик против Данбара и просила присяжных проявить сочувствие к жене и матери подсудимого. Но окружной прокурор Х. А. Хаммонд решительно настаивал на обвинительном приговоре и говорил так красноречиво, что текст его заключительной речи был несколько раз опубликован как образец превосходного ораторского искусства. Присяжные совещались два часа, прежде чем вынести обвинительный вердикт. После оглашения вердикта Рубен Данбар сделал в суде следующее заявление: «Все, что я могу сказать, - это то, что я не виновен в предъявленном мне обвинении. Я надеюсь, что те, кто давал против меня показания, вернувшись домой, перечитают их и поймут, что они выдавали за мои слова - слова, которые они выдумали сами. Я прощаюсь со всем, что мне дорого на земле. Я покину этот мир с сознанием своей невиновности, уповая на милосердие того Существа, которому я давно поклялся служить. Я надеюсь, мои умирающие друзья, что вы отнесетесь с пониманием к своему положению, ведь это последняя возможность поговорить с вами по эту сторону духовного мира. Я надеюсь, что вы подготовитесь к встрече со мной там, куда мы все спешим». Рубен Данбар продолжал настаивать на своей невиновности вплоть до самой казни, которая состоялась 31 января 1851 года в тюрьме на Ховард-стрит в Олбани. Перед самой казнью священник всё-таки уговорил его признаться.

Еще до того, как героя этой истории признали виновным, в Олбани была опубликована брошюра миссис Маргарет Томпсон под названием «Френологический портрет Рубена Данбара с кратким трактатом о причинах и предотвращении преступлений». Из брошюры: «Его физиология в полном порядке. У него в равной степени развиты все темпераменты, с преобладанием витального. Окружность его головы над органами индивидуальности и филогенетической памяти составляет 22 3/4 дюйма, а над верхними долями, от деструктивности до деструктивности, над твердостью, — 13 1/2 дюйма. Френологические показатели по шкале от 1 до 7 следующие:

Влюбчивость, 5; Филогенетичность, 4; Прилипчивость, 6; Обживаемость, 5; Сосредоточенность, 4; Жизнерадостность, 6; Воинственность, 6; Разрушительность, 6; Алиментарность, 6; Стяжательство, 6; Скрытность, 7; Осторожность, 6-7; Одобрение, 7; Самоуважение, 4; Твердость, 7; Сознательность, 4; Надежда [,[ 5; Чудесность, 4; Почитание, 4; Доброжелательность, 5; Конструктивность, 5 ; Идеальность, 4; Возвышенность, 5; Имитация, 5; Веселость, 5; Индивидуальность, 6; Форма, 6; Размер, 6; Вес, 6; Цвет, 6; Порядок, 6; Расчет, 5; Местность, 6; Вероятность, 6; Время, 5; Язык, 5; Причинность, 5; Сравнение, 6

Далее автор делает вывод: «Он может любить своих детей, но не будет заботиться о чужих; а его высокая деструктивность и воинственность естественным образом делают его нетерпеливым, суровым и даже жестоким по отношению к детям, над которыми он имеет власть.

Его склонность к эгоизму велика, а нравственные качества находятся на уровне между полным развитием и средним. В такой организации эгоистические чувства оказывают очень сильное влияние, и без постоянной работы над собой и развития нравственных качеств они, несомненно, возьмут верх. Стремление к накопительству сильно и очень активно. Это порождает у него сильное желание иметь деньги, собственность и т. д., а из-за слабо развитого нравственного начала он может стать скупым и алчным. Скрытность выражена очень сильно. Он чрезвычайно хитер, способен действовать искусно и коварно; обладает необычайной способностью скрывать свои истинные чувства. Редко делится своими планами с другими, скрытен и немногословен. Также в нем сильны разрушительные и воинственные наклонности, а также упорство. В сочетании с другими качествами это делает его сварливым, грубым, суровым, своевольным, упрямым и отчаянно решительным».

Трудно теперь сказать, что послужило первопричиной преступления: голова неправильная, жадность или несовершенство законодательства, из-за которого парень лишился наследства. В 1855 году по мотивам этого преступления была написана баллада за авторством Генри С. Бэкус («Бард из Соджерти»):

Проснись, печальная муза, проснись и пой.
И нежно коснись печальной струны;
Торжественным тоном, с низким акцентом
Поведай печальную повесть о смерти и горе.

О, жестокий человек, как же так вышло,
что ты виновен в таком вероломстве?
Ты убил двух цветущих детей
ради жалкого кубка золота.

Матушка, дорогая, парни отправились
в дом Данбара, чтобы провести там несколько месяцев.
Но не успели они там задержаться,
как оба безмолвно испустили дух.

Мать была в полном смятении
от мысли, что Данбар так отплатит
за всю проявленную к нему доброту.
О таком жестоком поступке она и не подозревала.

Он выслал их из своего дома,
и там оборвал их драгоценные жизни.
В его руке была страшная дубина,
которой он убил этих мальчишек, которым было всего по несколько лет.

Юного Стивена он спрятал глубоко под землей
, чтобы его не нашли.
А Давида подвесил высоко на дереве
, где одиноко пела ночная птица.

Это жестокое преступление было раскрыто
зверями, которые бродят по ночам;
и теперь в грязной отвратительной тюрьме
Данбар мертвенно бледен.