Найти в Дзене
СКФУ

В Ставрополе создали академическое бюро переводов

На базе Северо-Кавказского федерального университета начало работу академическое бюро переводов «Univer-Lingvo». Проект призван объединить высокое качество профессиональных переводческих услуг с образовательной миссией — обучением мастерству перевода всех желающих. Рынок переводческих услуг в регионе сегодня представлен достаточно разнородно: действуют частные агентства, школы иностранных языков, фрилансеры и преподаватели. Создание бюро на базе университета позволяет предложить клиентам принципиально иной уровень сервиса, основанный на академическом фундаменте и многолетнем опыте подготовки профессиональных лингвистов. Ключевое отличие нового бюро — широта охвата и комплексный подход. Специалисты работают с основными европейскими языками, а также с языками стран СНГ, Азии и Африки. Перечень услуг включает письменный перевод документов любой сложности, включая контракты крупных корпораций, нотариальное заверение, устный перевод всех видов вплоть до синхронного, а также переводческое со

На базе Северо-Кавказского федерального университета начало работу академическое бюро переводов «Univer-Lingvo». Проект призван объединить высокое качество профессиональных переводческих услуг с образовательной миссией — обучением мастерству перевода всех желающих.

Рынок переводческих услуг в регионе сегодня представлен достаточно разнородно: действуют частные агентства, школы иностранных языков, фрилансеры и преподаватели. Создание бюро на базе университета позволяет предложить клиентам принципиально иной уровень сервиса, основанный на академическом фундаменте и многолетнем опыте подготовки профессиональных лингвистов.

Ключевое отличие нового бюро — широта охвата и комплексный подход. Специалисты работают с основными европейскими языками, а также с языками стран СНГ, Азии и Африки. Перечень услуг включает письменный перевод документов любой сложности, включая контракты крупных корпораций, нотариальное заверение, устный перевод всех видов вплоть до синхронного, а также переводческое сопровождение делегаций и групп. Для синхронного перевода используется собственное профессиональное оборудование, доступное и в аренду.

Фото: Илья Хачатурян
Фото: Илья Хачатурян

Отдельное направление деятельности — работа с медиаконтентом. Бюро выполняет перевод видеоматериалов, написание и редактуру сценариев, создание субтитров и профессиональную озвучку на нескольких языках с использованием собственной студии звуко- и видеозаписи.

Важной составляющей проекта является образовательная функция. К работе привлекаются опытные переводчики-практики, имеющие опыт работы за границей и постоянно ведущие преподавательскую деятельность. В дальнейшем к выполнению заказов планируется подключать наиболее подготовленных студентов-переводчиков, что даст им бесценный опыт реальной профессиональной работы.

Таким образом, бюро переводов «Univer-Lingvo» становится не просто сервисной компанией, а полноценным центром компетенций, где высокое качество услуг сочетается с подготовкой нового поколения специалистов. Проект продолжает мировую практику создания малых предприятий на базе учебных заведений и вносит вклад в развитие лингвистической инфраструктуры региона.

Автор: пресс-служба СКФУ