Слово «canapé» во французском языке означает не только диван, но и маленькую закуску, которую подают к аперитиву. Почему же бутерброд вдруг стал «диваном»? Изначально «canapé» — это предмет мебели, мягкий диван. В кулинарном значении слово стало употребляться во Франции в конце XVIII века. Логика очень простая и изящная: начинка «сидит» на кусочке хлеба так же, как человек сидит на диване. Основа — это «диван», сверху — «гость». Классический canapé — это небольшой кусочек хлеба или тоста с солёной начинкой: рыбой, паштетом, сыром, овощами. Его подают перед основным блюдом, чтобы разжечь аппетит. Во многих языках это слово было заимствовано именно из французского вместе с самой гастрономической традицией. Это хороший пример того, как язык любит метафоры. Предмет мебели превращается в еду — просто потому, что форма и функция визуально совпали. Французская кухня повлияла не только на гастрономию Европы, но и на лексику: иногда достаточно одного удачного образа, чтобы слово получило втору