Найти в Дзене

Красные конверты и цветы на удачу

17 февраля в Тюмени пройдет встреча Нового года по лунному календарю. Этот праздник, широко распространенный в странах Восточной Азии, с каждым годом становится ближе и жителям региона: его отмечают местные китайцы, корейцы и вьетнамцы, а также тюменцы, для которых восточная культура стала частью жизни. Лунный Новый год не имеет фиксированной даты и определяется по фазам Луны. Он символизирует обновление, начало нового цикла и традиционно связан с семейными ценностями. Тюменка Елена Касимова уже более десяти лет отмечает Новый год дважды – сначала по привычному календарю, а затем – по лунному. Традиция родилась, когда Елена попала на Чуньцзе (Новый год по-китайски) в саму Поднебесную. Первый раз это случилось в Шанхае, когда тысячи людей вышли на набережную и наблюдали ослепительные фейерверки. Второй – в экзотической провинции Юньнань, в городке Шангри-Ла, когда отель Елены закрылся на праздники и местная семья приютила ее у себя. – Это было настоящее приключение: новые люди, новая об
Оглавление

17 февраля в Тюмени прошла встреча Нового года по лунному календарю. Этот праздник, широко распространенный в странах Восточной Азии, с каждым годом становится ближе и жителям региона: его отмечают местные китайцы, корейцы и вьетнамцы, а также тюменцы, для которых восточная культура стала частью жизни.

Лунный Новый год не имеет фиксированной даты и определяется по фазам Луны. Он символизирует обновление, начало нового цикла и традиционно связан с семейными ценностями.

Вьетнамцы стремятся встретить праздник в семейном кругу
|| Фото из личного архива Хая Нгуена. Автор неизвестен
Вьетнамцы стремятся встретить праздник в семейном кругу || Фото из личного архива Хая Нгуена. Автор неизвестен

Два праздника – одна традиция

Тюменка Елена Касимова уже более десяти лет отмечает Новый год дважды – сначала по привычному календарю, а затем – по лунному. Традиция родилась, когда Елена попала на Чуньцзе (Новый год по-китайски) в саму Поднебесную. Первый раз это случилось в Шанхае, когда тысячи людей вышли на набережную и наблюдали ослепительные фейерверки. Второй – в экзотической провинции Юньнань, в городке Шангри-Ла, когда отель Елены закрылся на праздники и местная семья приютила ее у себя.

– Это было настоящее приключение: новые люди, новая обстановка, необычные блюда. Я до сих пор вспоминаю это с теплотой и с тех пор каждый год отмечаю этот праздник с семьей в Тюмени, – рассказывает она.

Елена Касимова уже более десяти лет празднует Новый год дважды || Фото из личного архива. Автор неизвестен
Елена Касимова уже более десяти лет празднует Новый год дважды || Фото из личного архива. Автор неизвестен

В этом году поздравлять китайских друзей Елена начнет 16 февраля в 21.00 по тюменскому времени: в Китае в этот момент наступит полночь. Поскольку в Азии именно Лунный Новый год считается самым главным в году, все жители отдыхают около двух недель. А за период с 31 декабря по 1 января им положен только один выходной.

Кстати, на столе в доме Елены в этот день обязательно будут традиционные праздничные пельмени.

– Если оказаться на праздники в Китае, то можно застать феномен «величайшей миграции», когда сотни миллионов китайцев стремятся любой ценой вернуться домой, в родные провинции к семье. Это период, когда переполнены все вокзалы, аэропорты и автобусные станции. В мире давно признано, что поездки китайцев в канун Лунного Нового года считаются самой крупной человеческой миграцией.

Местные жители дарят друг другу традиционные красные конверты «хунбао» с деньгами. Обычно это солидные суммы, а самая крупная купюра – номиналом 100 юаней. В переводе на наши деньги – чуть больше тысячи рублей.

– Хотя традиция считается особенной, в последние годы китайцы всё чаще отправляют цифровые переводы и подарки, – рассказывает Елена.

Похожий обычай есть и во Вьетнаме. Детям дарят деньги как символ благополучия, чаще всего также в красных конвертах («ли си»).

Вьетнамский Тэт: цветы на удачу

Лунный Новый год во Вьетнаме называют Тэт (Тэт Нгуен Дан), он символизирует начало года и приход весны. Вьетнамцы стремятся встретить его дома, чтобы почтить предков и поблагодарить их за поддержку. В Тюмени уже несколько лет праздник отмечает студент факультета международных отношений ТюмГУ Хай Нгуен.

Хай Нгуен || Фото из личного архива. Автор неизвестен
Хай Нгуен || Фото из личного архива. Автор неизвестен

По его словам, в эти дни дома украшают по-особенному. На севере страны популярны цветущие ветки персика или сливы – символ удачи и счастья, а на юге – цветы абрикоса, которые ассоциируются с богатством и процветанием. Также принято украшать жилища мандариновыми деревьями.

– Одним из главных блюд Тэта считается бань чынг – рисовый пирог из клейкого риса, бобов и свинины, завернутый в листья. Он символизирует землю и благодарность предкам, – рассказал студент.

С праздником связано и множество традиций:

● сжигание подношений (хоа ванг) – обряд благодарности предкам;

● посещение и уборка могил (тао мо) – знак уважения к умершим;

● встреча Нового года в полночь (зяо тхыа) – момент перехода в новый год;

● посещение храмов и пагод – чтобы попросить здоровья, удачи и благополучия.

Перед торжеством вьетнамцы приводят в порядок дом, стараются завершить дела и встретить новый год «с чистого листа».

В Тюмени Хай в составе Ассоциации иностранных студентов ТюмГУ организует массовое празднование Лунного Нового года: гости увидят танцы K-pop и кавердэнс-команды; каллиграфию, фонарики, мешочки удачи, сделанные своими руками, национальные костюмы; узнают легенду о празднике; послушают стихи и песни.

Участники также познакомятся с корейской игрой чегичхаги, в которой игроки поочередно подбрасывают ногой бумажный «чеги», стараясь не дать ему упасть на землю.

Корейцы отмечают праздники национальными танцами
|| Фото из группы во «ВКонтакте» «Почетный консул Республики Корея в Тюменской области». Автор неизвестен
Корейцы отмечают праздники национальными танцами || Фото из группы во «ВКонтакте» «Почетный консул Республики Корея в Тюменской области». Автор неизвестен

Соллаль у тюменских корейцев

В Корее этот праздник отмечают по своим правилам.

В Тюменской области лунный Новый год, или Соллаль, отметят около полутора тысяч корейцев, представителей диаспоры. В 2026 году коллективное празднование запланировано на 21 февраля в одном из ресторанов города, где соберутся семьи из разных районов.

Главная традиция Соллаля – обряд поклона «толь». Младшие члены семьи становятся на колени и кланяются старшим, касаясь лбом пола, выражая уважение и благодарность. В ответ старшие дарят денежные подарки и дают благословение.

– Обязательная часть праздника – стол с национальными блюдами. У нас это рисовые лепешки «ток», которые символизируют чистоту и новый жизненный цикл. В Тюмени к традициям добавилась и своя особенность – дарение продуктовых корзин с угощениями, – отметил председатель Тюменской областной общественной организации корейцев «Единство» Алексей Тен.

По традиции на сцене покажут национальные танцы и костюмы.

Несмотря на разные обычаи, китайский Чуньцзе, корейский Соллаль и вьетнамский Тэт объединяет главное: это время семьи, уважения к старшим и надежды на будущее. В Тюмени эти традиции с каждым годом укрепляются, а для кого-то становятся вторым главным праздником в году.

Мадина ТИТОВА