Найти в Дзене
Наталья Ратнер

Масленица же

🥞 И Промт: формат изображения 3:4. Фотореалистичное, не стилизованное изображение. Используй загруженную фотографию как точный референс, без улучшений и художественной интерпретации, сохраняя реальный характер снимка. Снимок крупным планом, снятый на уровне глаз или чуть выше, фигура расположена по центру кадра, сосредоточенная на еде. Прическа — длинные, ниспадающие волосы, уложенные свободно, обрамляющие лицо с обеих сторон. На голове надет богато украшенный головной убор в русском стиле, напоминающий кокошник, с преобладанием красных и золотистых элементов, инкрустированный бусинами или жемчугом, с ниспадающими тканевыми элементами по бокам. Одежда — наряд с цветочным узором на темном фоне, рукава с широкими светлыми манжетами. На шее/плечах повязан темно-красный платок с мелким узором, возможно, пейсли. Поза: обе руки держат большой, тонкий, слегка неровный блин, который поднесен к нижней части лица, имитируя процесс еды, с выражением удивления или сосредоточенности на лице. Обст

Масленица же 🥞

И Промт:

формат изображения 3:4. Фотореалистичное, не стилизованное изображение. Используй загруженную фотографию как точный референс, без улучшений и художественной интерпретации, сохраняя реальный характер снимка. Снимок крупным планом, снятый на уровне глаз или чуть выше, фигура расположена по центру кадра, сосредоточенная на еде. Прическа — длинные, ниспадающие волосы, уложенные свободно, обрамляющие лицо с обеих сторон. На голове надет богато украшенный головной убор в русском стиле, напоминающий кокошник, с преобладанием красных и золотистых элементов, инкрустированный бусинами или жемчугом, с ниспадающими тканевыми элементами по бокам. Одежда — наряд с цветочным узором на темном фоне, рукава с широкими светлыми манжетами. На шее/плечах повязан темно-красный платок с мелким узором, возможно, пейсли. Поза: обе руки держат большой, тонкий, слегка неровный блин, который поднесен к нижней части лица, имитируя процесс еды, с выражением удивления или сосредоточенности на лице. Обстановка: интерьер, накрытый стол. Фон — плотно драпированная ткань с насыщенным, традиционным русским цветочным узором (розы, листья) на глубоком красно-бордовом фоне. Стол накрыт скатертью с аналогичным, но менее крупным узором. На столе расставлены предметы русского чаепития и угощения: несколько чашек и блюдец с характерной красной росписью, белый заварочный чайник с красными узорами, маленькая оранжевая тыква или декоративный элемент, стопка тарелок, и ряд деревянных матрешек (включая самую маленькую) справа от центра. Освещение низкое, драматичное, создающее сильный контраст: основной свет падает спереди-сверху, ярко высвечивая головной убор и блины, в то время как правая сторона фигуры и большая часть фона погружены в глубокую тень, создавая резкий переход от света к темноте. Это выглядит как съемка с использованием внешнего источника света (вспышки или настольной лампы) в темном помещении. Характер съёмки имитирует постановочный кадр для социальных сетей, снятый на современный смартфон, что объясняет некоторую мягкость деталей на фоне, низкую глубину резкости (фон немного нерезкий) и легкий цифровой шум в тенях. Общая обработка придает изображению теплую, насыщенную тональность, подчеркивающую красные и золотые акценты.