Найти в Дзене
ТАСС

Захарова: китайский Новый год надо отмечать со знанием дела

Официальный представитель МИД России назвала себя "признанным специалистом" по празднику МОСКВА, 17 февраля. /ТАСС/. Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова называет себя "признанным специалистом" по Чуньцзе - китайскому Новому году. В интервью Медиакорпорации Китая дипломат рассказала, как с семьей встречает этот праздник, и предупредила об осторожности, с которой нужно соблюдать некоторые традиции. Захарова призналась, что встречает китайский Новый год в кругу семьи, на стол подаются различные блюда китайской кухни. "Мой папа, который тоже является китаистом (Владимир Захаров работал в МИД РФ, в том числе в посольстве СССР и РФ в Пекине - прим. ТАСС), <...> заказал китайскую еду", - уточнила дипломат. По ее словам, это не только пельмени, которые предпочитают сами китайцы, а "разная еда". "Я очень люблю гобаожоу (свинина в кисло-сладком соусе - прим. ТАСС), юй сян роу сы (свинина с ароматом рыбы, классическое блюдо сычуаньской кухни - прим. ТАСС)", - назвала некоторые блюда З
   Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова  ТАСС
Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова ТАСС

Официальный представитель МИД России назвала себя "признанным специалистом" по празднику

МОСКВА, 17 февраля. /ТАСС/. Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова называет себя "признанным специалистом" по Чуньцзе - китайскому Новому году. В интервью Медиакорпорации Китая дипломат рассказала, как с семьей встречает этот праздник, и предупредила об осторожности, с которой нужно соблюдать некоторые традиции.

Захарова призналась, что встречает китайский Новый год в кругу семьи, на стол подаются различные блюда китайской кухни. "Мой папа, который тоже является китаистом (Владимир Захаров работал в МИД РФ, в том числе в посольстве СССР и РФ в Пекине - прим. ТАСС), <...> заказал китайскую еду", - уточнила дипломат. По ее словам, это не только пельмени, которые предпочитают сами китайцы, а "разная еда". "Я очень люблю гобаожоу (свинина в кисло-сладком соусе - прим. ТАСС), юй сян роу сы (свинина с ароматом рыбы, классическое блюдо сычуаньской кухни - прим. ТАСС)", - назвала некоторые блюда Захарова.

Официальный представитель МИД РФ поделилась и воспоминанием о том, как первый Чуньцзе в их семье "вышел комом" и чуть не привел к неприятным последствиям. "Папа купил хлопушки, и мы где-то их в городе решили поджечь. И не учли, не додумались, не знали, что это нельзя делать на сухой траве. Зажгли хлопушки, и в том числе загорелась трава. Собралось много людей, которые помогли нам потушить эту сухую траву, и после этого мы начали очень внимательно относиться к китайским традициям", - сказала дипломат. По ее мнению, этот опыт "стал хорошим уроком того, как надо внимательно знать традиции, как нужно к ним бережно относиться".

"Потом мы действительно погрузились в эту тему по-настоящему. Мы изучали, что такое Чуньзце с точки зрения опыта нашего проживания в Китае, мы читали исторические материалы, мы изучали, что такое храмовые ярмарки, что такое праздник красных фонарей, откуда он произошел, что такое хлопушки, почему их зажигают, что это не просто фейерверки, что у этого есть благопожелательный смысл, какую еду едят", - пояснила Захарова. "Мы смотрели не только на внешнюю сторону праздника, нам было интересно узнать основы, корни, нам было интересно узнать, откуда все это началось", - подчеркнула она.

Официальный представитель МИД РФ рассказала, что дипломную работу в МГИМО "посвятила китайскому традиционному Новому году, тому, как он находит отражение в средствах массовой информации Китая, как китайские публицисты описывают его, какие программы организовываются на телевидении, как в городе происходит празднование". Уже в аспирантуре она изучила эту тему более глубоко, уделив внимание тому, как "произошла трансформация традиционного нового года на современном этапе, что сохранилось из старых древних традиций, а что получило новое прочтение на технологическом уровне, как организовывается процесс коммуникации между поколениями". Захарова защитила кандидатскую диссертацию по теме "Трансформация осмысления символики празднования традиционного Нового года в современном Китае. Последняя четверть XX века". "Поэтому я уже, можно сказать, признанный специалист в Чуньцзе", - считает Захарова.

Чуньцзе - китайский Новый год, праздник весны - наступил 17 февраля.