Найти в Дзене
ГодЛитературы

Балерина в поэзии. Агния Барто

125 лет назад родилась Агния Барто. Она знала язык детей, а после войны помогла тысячам людей найти потерянных близких Текст: Арсений Замостьянов, заместитель главного редактора журнала «Историк» 125 лет назад, 4 (17) февраля 1901 года, родилась Агния Барто – поэтесса, умевшая разговаривать с детьми на их языке. Даже с самыми маленькими. А может быть, в первую очередь с самыми маленькими. После войны ее фамилия для многих стала паролем надежды на встречу с потерянными родственниками. Она появилась на свет в семье преуспевающего ветеринарного врача Льва Волова. Жили они сначала в Ковно, потом под Тобольском, а потом – в Москве, на Долгоруковской улице. В их доме царил уют, там любили искусство, а отец, преклонявшийся перед тезкой Толстым и Пушкиным, поощрял тягу дочери к рифмам. В те времена мало у кого было столь комфортное и милое детство – с игрушками, с заботливыми и разговорчивыми родителями. С изысканными увлечениями. Пройдут годы – и Агния Львовна попытается передать это ощущение
Оглавление

125 лет назад родилась Агния Барто. Она знала язык детей, а после войны помогла тысячам людей найти потерянных близких

Агния Барто среди юных чтецов Дома детской художественной самодеятельности Ленинградского района Москвы в марте 1940 года. Википедия
Агния Барто среди юных чтецов Дома детской художественной самодеятельности Ленинградского района Москвы в марте 1940 года. Википедия

Текст: Арсений Замостьянов, заместитель главного редактора журнала «Историк»

125 лет назад, 4 (17) февраля 1901 года, родилась Агния Барто – поэтесса, умевшая разговаривать с детьми на их языке. Даже с самыми маленькими. А может быть, в первую очередь с самыми маленькими. После войны ее фамилия для многих стала паролем надежды на встречу с потерянными родственниками.

Она появилась на свет в семье преуспевающего ветеринарного врача Льва Волова. Жили они сначала в Ковно, потом под Тобольском, а потом – в Москве, на Долгоруковской улице. В их доме царил уют, там любили искусство, а отец, преклонявшийся перед тезкой Толстым и Пушкиным, поощрял тягу дочери к рифмам.

В те времена мало у кого было столь комфортное и милое детство – с игрушками, с заботливыми и разговорчивыми родителями. С изысканными увлечениями. Пройдут годы – и Агния Львовна попытается передать это ощущение счастливого детства в своих стихах. Она не чуралась нравоучений, но все-таки подмигивала детям, как равным. Понимала их. В ее мире было интересно и уютно играть и учиться, познавать мир, болтать с друзьями и родителями. Любить свои мячики, куклы и танцевать. Какое-то время это казалось красивой утопией, потом стало реальностью.

Агния готовилась стать балериной, училась в хореографической школе Лидии Нелидовой, а заодно ловко слагала эпиграммы на одноклассников и учителей и стихи для души. Ну а для души подражала Анне Ахматовой и Игорю Северянину, слагая баллады о королях и пажах. Все это осталось в ее стихах, в ее манерах навсегда.

А.Л. Барто в группе журналистов. На обороте надпись: «Москва, 1937 г. Встреча на Белорусском вокзале после возвращения из Испании». Фотография. 1937 г. РГАЛИ
А.Л. Барто в группе журналистов. На обороте надпись: «Москва, 1937 г. Встреча на Белорусском вокзале после возвращения из Испании». Фотография. 1937 г. РГАЛИ

На выпускном вечере балетной школы Агния с выражением, под музыку траурного шествия Шопена, прочитала собственные стихи – «Похоронный марш». В зале присутствовал наркомпрос Анатолий Луначарский. Он не мог сдержать улыбки от этого зрелища – и посоветовал юной поэтессе… писать для детей. «Обидно, когда вместo трагического таланта в тебе замечают лишь способности комика», - вспоминала Барто. Возможно, это легенда. Тем лучше. Ее учителя и подруги по классическому танцу предпочли эмиграцию, она осталась без ангажемента. Тут-то и выручил поэтический дар. Она училась писать детские стихи «в четыре руки» вместе с мужем, поэтом Павлом Барто. Вскоре они расстались, но звонкая фамилия навсегда осталась «маркой» поэтессы. В их первой книжке – «Китайчонок Ван Ли» – речь шла о том, как мальчик сбегает из Поднебесной в Советскую Россию от тяжелой участи батрака. Политические темы и в будущем время от времени возникали в ее стихах, но куда чаще она писала об играх и шалостях. Об увлечении декадансом пришлось забыть: Барто хорошо понимала, что детский поэт не имеет права на пессимизм. Ее стихи переполнены радостью – от солнца, от жизни, даже от маленьких неурядиц. Ведь если Тобик, тявкая, утащил под кровать калошу – это не только неприятность, но и забавная история. Это пришло не сразу.

Не только игрушки

В то время в детской поэзии царствовали два мэтра: Корней Чуковский и Самуил Маршак. Оба – виртуозы стиха, но по характеру и по творческому кредо – антиподы. Оба взялись поучать молодую поэтессу. С Чуковским, несмотря на его нелицеприятные замечания, Барто спелась. Они перешучивались, спорили. Маршак признал ее только когда Агния Львовна стала признанным, маститым детским поэтом. До этого она не принимала его опеку, утверждая: «Подмаршачником быть не хочу!» Что же нравилось Чуковскому в стихах Барто? Юмор, даже сатира, переплетенная с лиризмом. Он считал, что только это сочетание и превращает вирши в поэзию. Прочитав ее строки про школьницу-ябеду: «Тронь ее нечаянно // Сразу — караул! // Ольга Николаевна, // Он меня толкнул...», Корней Иванович назвал ее «подлинным Щедриным для детей». Но главный успех ждал Барто не в жанре насмешливых историй.

«Игрушки». рисунки К. Кузнецова, 1936.
«Игрушки». рисунки К. Кузнецова, 1936.

В 1936 году она написала книгу, которую миллионы людей, без преувеличений, знают наизусть. Это «Игрушки» – сборник небольших стихотворений для самых маленьких. Сразу вспоминаются строки:

-4

Или про Таню, которая «уронила в речку мячик». Или про зайку, которого «бросила хозяйка», про лошадку, которой мальчишка «причешет шерстку гладко». По этим стихам, написанным как будто на волшебном детском наречии, мы учимся даже не читать, а говорить и устанавливаем связь с миром, в котором каждое существо достойно внимания и сопереживания. Барто нашла золотое сечение поэзии для малышей «от двух до пяти». Она как будто рассказывала в рифму самые простые сказки, из которых мы узнаем об окружающем мире. Чтобы в таких стихах не проявилась фальшивая патока, необходимо мастерство класса ультра-си. «Она обращается со стихами как жонглёр – каждое слово на месте и не качается», – говорил о Барто Борис Пастернак.

Но бывало, что эти «игрушечные» стихи превращались в любовную лирику! Однажды Барто получила письмо от девушки, которая не знала, как объясниться в любви. Писать высокопарное письмо, как пушкинская Татьяна? Парень засмеет. А звали ее приятеля Мишкой. И однажды, почувствовав, что он загрустил, она подбросила ему записку со стихами из «Игрушек»:

-5

Очень скоро их дружба обернулась чем-то большим – и они пригласили Агнию Львовну на свадьбу.

Агния Барто среди юных чтецов Дома детской художественной самодеятельности Ленинградского района Москвы в марте 1940 года.Википедия
Агния Барто среди юных чтецов Дома детской художественной самодеятельности Ленинградского района Москвы в марте 1940 года.Википедия

Еще один конек Барто – истории про современных школьников. Так тогда писали многие, но у Агнии Львовны получалось заразительнее. По ее стихам мы узнаем, чем жили городские дети 1930-х – 60-х, как прыгали через скакалку, как играли в футбол и ходили на балет, как хвастались и чем увлекались. Постигаем треволнения школьной жизни, о которых она рассказывала с выдумкой, обязательно – с неожиданным поворотом. Из бытописания Барто рождалось волшебство, рождалась поэзия. Барто почти не писала нравоучений. Дети любят читать про бедокуров, про озорников. Про то, «что болтушка Лида, мол, это Вовка выдумал», а у нее «драмкружок, кружок по фото, хоркружок – мне петь охота», про Лидочку, которую «знают все», а она «бывает очень грубой», про девчонок, которые пришли на балет, но весь спектакль искали на полу номерок. Или про парня, который однажды разбил стекло – и это ему припоминали на каждом шагу:

-7

Обычные истории, но в каждой есть искорка, которая заставляет нас улыбнуться или задуматься. Барто считала, что дети должны верить в чудеса, не превращаться раньше времени в слишком рациональных всезнаек. Одно из ее коронных стихотворений – «В защиту Деда Мороза». Брат убеждает младшую сестру, что никаких сказок не существует. И вдруг:

-8

Здесь есть все – и легкая ирония, и чувство, и шутка в финале.

Или – как в хрестоматийном стихотворении 1958 года:

-9

О балете она писала со знанием дела и с балетной легкостью. Здесь все пропитано юмором, игрой – и детским ощущением того, что каждый миг с нами случается нечто важное. И хроника эпохи получилась точная.

2. А.Л. Барто с призывниками. На обороте надпись «В первый день войны с призывниками». Фотография. 22 июня 1941 г. РГАЛИ
2. А.Л. Барто с призывниками. На обороте надпись «В первый день войны с призывниками». Фотография. 22 июня 1941 г. РГАЛИ

Муля из «Подкидыша»

Из нескольких кинофильмов, к которым причастна поэтесса, наибольший успех выпал на долю «Подкидыша». Сценарий Барто написала в соавторстве с актрисой Риной Зеленой, которая выступала на эстраде с ее детскими стихами. К ним присоединилась третья подруга – режиссер Татьяна Лукашевич. И фильм получился необычайно притягательный. В уютном пространстве большого города потерялась девочка. Остроумная, находчивая. Москва заселена очаровательными чудаками: девочка переходит из одних добрых рук в другие. Получилась предвоенная идиллия, которая с годами не теряет обаяния. Многим запомнилась властная шумная дама, которая так не хотела расставаться с найденной девочкой и урезонивала мужа непреклонным: «Муля, не нервируй меня!» Сыграла эту роль Фаина Раневская – подруга Барто. А фраза, обращенная к несчастному Муле, стала столь популярной, что они даже поспорили из-за ее авторства. Актриса на встречах со зрителями утверждала, что знаменитое восклицание было ее импровизацией. Барто позвонила Раневской: «Что это ты приписываешь себе фразу из моего сценария?» — «Агнюша, так я сделала ее народной». На том они и примирились.

Когда кремация?

Стихи Барто искрились оптимизмом, но детская литература в то время стала ареной яростных споров – и эстетических, и идеологических. Дело доходило до разгромных статей в прессе. Насколько поучительными должны быть стихи для пионеров? Может ли советский писатель обращаться к приемам волшебной сказки? Можно ли пугать детей страшными стихами? Как прививать уважение к профессиям, к труду? Барто критиковали за вычурный слог, за сложноватые рифмы, которые она заимствовала у любимых поэтов Серебряного века. Подчас ее ставили в пример «устаревшим» Чуковскому и Маршаку, в других случаях объявляли ненадежной, недостаточно левой «попутчицей». Газетная критика легко могла обернуться печальными последствиями для любого писателя. Барто не избегала литературных и идеологических ристалищ – не тот характер. Однажды она написала стихи, полные самоиронии, в которых подтрунивала над атмосферой взаимных упреков, которая охватила литературную жизнь 1930-х:

-11

Она и сама если не с удовольствием, то не без азарта участвовала в «кремациях» собратьев по перу. В январе 1930 года в «Литературной газете» вышло открытое письмо против «мелкобуржуазных» и «вредных» сказок Чуковского. Его подписала и Агния Львовна. В 1937 году в газетах появилась заметка Барто: «В чудовищном заговоре Троцкого, Зиновьева, Каменева принимали участие люди, которые были рядом с нами – в Союзе советских писателей. Эти люди выступали на наших собраниях, говорили о социализме, о будущем. И в то же время готовили покушение на жизнь Сталина. Нашего Сталина! Жалкие, презренные гады!» Многие литераторы просто подписывали гневные коллективные письма против врагов народа, но Барто сочла необходимым выступить с собственным монологом…

5. А.Л. Барто в группе А.И. Райкиным. Фотография. [1970 г.] РГАЛИ
5. А.Л. Барто в группе А.И. Райкиным. Фотография. [1970 г.] РГАЛИ

В 1944 году Агния Львовна присоединилась к кампании против военной сказки Чуковского «Одолеем Бармалея» — действительно, не самой удачной. Все это не помешало ей оставаться приятельницей Корнея Ивановича. Они продолжали дружескую переписку. В позднейшие годы Барто активно участвовала в исключении из Союза писателей Бориса Пастернака, Александра Галича и Лидии Чуковской. Когда дочь Корнея Ивановича прорабатывали за статью в поддержку Солженицына, которую она опубликовала на Западе, Барто разоткровенничалась: «Я не понимаю, Лидия Корнеевна, вы вообще совершенно отказываете людям в праве иметь собственное мнение. Вы требуете, чтобы все думали так, как вы. А я за свободу мнений. Я думаю как Шостакович и Чингиз Айтматов, а вы — как Солженицын и Сахаров. Я вас зову: опомнитесь! подобрейте!» В этих словах есть логика: диссиденты действительно бывали не менее непримиримы к чужому мнению, чем самые яростные охранители. А Барто последовательно отстаивала свою правду, которую по мере сил защищала и в годы войны. Ну а то, что подчас приходилось идти войной на собственных учителей… Да, это омрачало существование, но не слишком. Всегда можно, как в шахматах, объяснить, что ты пожертвовал качеством ради благой цели. Представлять Барто инициатором разоблачительных кампаний не стоит. Да и не нам об этом судить.

Агния Барто среди юных чтецов Дома детской художественной самодеятельности Ленинградского района Москвы в марте 1940 года.Википедия
Агния Барто среди юных чтецов Дома детской художественной самодеятельности Ленинградского района Москвы в марте 1940 года.Википедия

Найти человека

…В 1941 году Барто выучилась на токаря – чтобы на равных общаться с детьми, которые встали к станкам. Потом стала военкором «Комсомольской правды». Читала стихи бойцам – в госпиталях, в действующей армии. Оказалось, что важнее всего для них не ее новые фронтовые стихи, а известные детские – из «Игрушек». Они напоминали о доме, о мирном времени, о том, за что они проливали кровь. Но отныне главной ее темой стала военная судьба детей.

В 1947 году Барто опубликовала поэму «Звенигород» о детском доме, в котором воспитывались ребята, потерявшие родителей на фронте. Подранки. Она рассказала о том, как они стали одной семьей, как вместе радовались на праздники. И все-таки после этой поэмы остается вкус горечи. Ведь детей, еще совсем малюток, в годы войны находили в подвалах, в бомбоубежищах, на полустанках. Как правило, ребята не могли сказать, как их зовут, где они родились, не могли назвать фамилию, отчество, место и год рождения. Они получали новое имя, новую фамилию – и начинали новую жизнь в Звенигороде. Вскоре после выхода этой поэмы к Агнии Львовне обратилась Софья Гудева, женщина, потерявшая на войне свою дочь. Ей показалось, что одна из героинь Барто – ее Ниночка… Софья Ивановна ни о чем не просила, но Барто между строк прочла призыв: «Помогите! Помогите мне ее найти!» – и поэтесса не могла остаться равнодушной к этой просьбе. Ведь она тоже знала горечь потери. В 1945 году, незадолго до дня Победы, в Москве погиб ее сын. …И случилось невероятное чудо. Барто обратилась в милицию, в отдел розыска, и Нину удалось найти. Ей было 18, она работала швеей в городе Умани, на Украине. Девушка решила переехать к маме в Караганду. Статью в «Огоньке», в которой рассказывалось об этом случае, прочитал молодой солдат. Приехал в Караганду, разыскал Нину, и они поженились. Прошло много лет, Барто оказалась в Казахстане – и все действующие лица этой пьесы встретились. В газетах появились репортажи об их счастливой встрече. После этого со всех концов страны Барто стали писать матери, сестры и братья, умоляющие помочь отыскать потерянных детей, братьев и сестер. И она решила взять на себя эту ношу – помогать людям в поисках потерянных родных. Просто поняла, что это необходимо – и принялась за дело.

Агния Барто в 1969 году. / Википедия
Агния Барто в 1969 году. / Википедия

С 1965 года почти девять лет Агния Львовна вела на радиостанции «Маяк» передачу «Найти человека», которая стала огромным событием для военного поколения. За это время она получила сто тысяч писем и воссоединила 927 семей, разлученных во время войны. По ее задумке на радио выходил и «Бюллетень розыска родных» – там зачитывались краткие сведения о том, кто и кого ищет. Первым диктором этой программы был всеми любимый Юрий Левитан. Голос войны, голос победы. А Барто в каждой передаче зачитывала несколько писем ребят, которые искали родных. При эвакуации и бомбежках терялись маленькие дети, которые часто не могли назвать своих имен. В детдомах и приемных семьях им давали новые имена и фамилии. Как им найти свою родню – через двадцать лет? Казалось бы, это из области невозможного. Но Барто просила всех делиться своими детскими воспоминаниями, даже самыми смутными. Часто помогали мелкие детали, которые – уж она-то это знала – цепко хранит детская память. И начинались поиски… Надо ли напоминать, что в те годы не было компьютеров. Только папки с письмами… Конечно, знаменитой поэтессе старались помочь и ее близкие, и журналисты, и милиционеры, и сотни добровольцев со всего Союза. Но это была кропотливейшая работа.

3. «Найти человека». Текст первой радиопередачи. Фрагмент. 10 января 1965 г. РГАЛИ
3. «Найти человека». Текст первой радиопередачи. Фрагмент. 10 января 1965 г. РГАЛИ

В 1973 году кинорежиссер Михаил Богин по сценарию Агнии Барто снял фильм «Ищу человека», который неизменно вызывает у зрителей сильные чувства. Так будет, сколько бы лет ни прошло. Барто выпустила книгу – захватывающий документальный рассказ о поисках самых близких людей, разлученных войной. …А потом писем стало меньше. Сироты войны повзрослели, а их родители постарели и все реже искали своих сыновей и дочерей. Передачу пришлось закрыть. Но она осталась явлением в нашей истории. Барто подарила людям надежду, что можно излечить военные травмы, что человек может быть сильнее самых беспросветных обстоятельств.

Это жестоко!

По характеру Барто была авантюристкой. И мастерицей на розыгрыши. Знаменитый литературовед и телеведущий Ираклий Андроников всю жизнь изучал Лермонтова, исступленно собирал все, что связано с жизнью и творчеством великого поэта. Как-то ему позвонила Барто и старушечьим голосом представилась как родственница Лермонтова «по линии тетки в четвертом колене». Она просила его поспособствовать получению отдельной квартиры, а в благодарность пообещала Андроникову показать сохранившиеся у нее письма поэта. Он разволновался, решил тут же приехать к ней. Старушка ответила, что сейчас принять его может, поскольку ее вот-вот «повезут в баню». Когда в конце беседы Барто назвалась своим именем, Андроников воскликнул: «Это жестоко! – а потом добавил: – Грандиозно!» Потом он ждал от нее новых розыгрышей – и еще не раз «попадался».

«Вновь проглянет солнце»

После семидесятилетия, на склоне лет, на поэтессу посыпались регалии: Ленинская премия, ордена… Но главное – продолжали выходить ее книжки, новые и старые, стихи Барто по-прежнему знали наизусть миллионы детей, которые были внуками ее первых читателей. Она часто выступала перед детской аудиторией – и ее встречали как легендарную всесоюзную бабушку. Барто – это была не просто фамилия, которую в СССР знали все, ее воспринимали как инстанцию воспитания детской души. В одном из последних стихотворений она рассказала о щенке, которого ребята сначала приручили, а потом бросили, уехав из пионерского лагеря, и «он не хотел махать хвостом, он даже есть не мог». Но машина все-таки вернулась «с полпути» за щенком. Печаль прошла. Такова и философия жизни Агнии Барто: от грусти, от сомнений и разочарований она не отмахивалась. Но всякий раз побеждало жизнелюбие и вера в то, что

-16

Детский поэт не имеет права надолго поддаваться унынию. И она ушла с улыбкой, как будто на полуслове оборвалось веселое стихотворение. Своего человека Барто нашла и в читателях, и в людях, которых воссоединила. Ну, а годы спустя стало ясно, что ее балетные па в стихах никогда не канут в прошлое.