В русском языке большинство женских имён послушно заканчиваются на «а» или «я». Мария, Анна, Екатерина — классика. Но есть и те, кто выбивается из ряда. И их немало, если копнуть глубже. Я собрала в одной статье всё, что нашла в разных источниках. От привычных заимствований до древнеславянской экзотики. Начнём с тех, что пришли к нам из других культур. Они звучат знакомо, но без привычного окончания: Мишель, Николь, Софи, Амели (она же Эмили), Адель, Патимат, Ирэн, Элен, Джейн, Эсфирь, Синди, Шушаник, Полли, Вивьен, Ширли, Руфь, Рахиль (она же Рашель), Мэгги, Ким, Малкан, Розали, Севиль. Этот список можно продолжать. Многие из них уже давно живут в русском обиходе. Нинель, Нелли, Адель — мы считаем их почти своими, хотя корни у них чужие. Экспертная заметка: «Имена-мигранты — норма для любого живого языка. Они приходят с книгами, фильмами, людьми. Со временем перестают восприниматься как иностранные. Но если копать вглубь, настоящие русские имена лежат в другом пласте», — комментирует
Женские имена, которые не заканчиваются на «а» и «я». Думаете, их много? А вот и нет — исконно русских всего 5
17 февраля17 фев
7
2 мин