Найти в Дзене

🤝 Что значит «it's on me»? Вовсе не про тяжесть! Спасаемся от языковых ловушек

Бывают в английском такие короткие фразочки, которые выучить просто, а понять сходу — целая наука. Вот сидите вы в компании, заказываете кофе, и вдруг приятель говорит: «It's on me» [ɪts ɒn miː] (британский вариант) или [ɪts ɑːn miː] (американский). Если переводить дословно, получается полная бессмыслица: «Это на мне». Что на вас? Кофе? Сумка? Одежда? 😳 На самом деле это одна из самых полезных фраз для общения. Давайте разбираться, что она означает на самом деле и как использовать её, чтобы не попасть впросак. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Самое частое и важное значение фразы it's on me — это «Я плачу» или «Это за мой счёт». Представьте: вы зашли в кафе с коллегой, сделали заказ, и когда подходит время платить, коллега говорит: «Relax, it's on me today». Это значит, что он берёт расходы на себя. Угощает. Проявляет щедрость. Как это звучит в жизни: ☕️ — Let's grab some coffee.
— Great idea!
— I'll have a latte. And it's on me, I insist!
(—
Оглавление

Бывают в английском такие короткие фразочки, которые выучить просто, а понять сходу — целая наука. Вот сидите вы в компании, заказываете кофе, и вдруг приятель говорит: «It's on me» [ɪts ɒn miː] (британский вариант) или [ɪts ɑːn miː] (американский).

Если переводить дословно, получается полная бессмыслица: «Это на мне». Что на вас? Кофе? Сумка? Одежда? 😳

На самом деле это одна из самых полезных фраз для общения. Давайте разбираться, что она означает на самом деле и как использовать её, чтобы не попасть впросак.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

🍔 Главный секрет: кто платит?

Самое частое и важное значение фразы it's on me — это «Я плачу» или «Это за мой счёт».

Представьте: вы зашли в кафе с коллегой, сделали заказ, и когда подходит время платить, коллега говорит: «Relax, it's on me today». Это значит, что он берёт расходы на себя. Угощает. Проявляет щедрость.

Как это звучит в жизни:

☕️ — Let's grab some coffee.
— Great idea!
— I'll have a latte. And it's
on me, I insist!
(— Давай выпьем кофе.
— Отличная идея!
— Я буду латте. И
я плачу, я настаиваю!)

🍕 You paid last time, so now dinner is on me.
(Ты платил в прошлый раз, так что сегодня ужин
за мой счёт.)

Фраза невероятно популярна в неформальном общении. Она сразу создаёт дружелюбную, расслабленную атмосферу. Никаких неловких движений кошельком — просто «it's on me», и вопрос решён.

🥂 Откуда пошло выражение?

Лингвисты говорят, что фраза пришла из старых добрых баров и ресторанов. Когда бармен или официант записывал, кто за какой столик платит, он буквально ставил заказ «на счёт» конкретного человека. То есть ответственность за оплату «лежала на нём».

Отсюда и пошло: The bill is on me — Счёт на мне (то есть я отвечаю за оплату). Со временем фразу сократили до короткого и ёмкого it's on me.

🍻 Не только еда: другие случаи использования

Хотя чаще всего фраза касается угощений в кафе и ресторанах, её можно применить и в других ситуациях, где вы берёте на себя расходы или ответственность.

Билеты в кино:
🎟️
— I really want to see that new movie.
— Great! Tickets are
on me this time.
(— Я очень хочу посмотреть тот новый фильм.
— Отлично! Билеты
за мой счёт на этот раз.)

Такси:
🚕
Don't worry about the cab fare, it's on me.
(Не беспокойся о плате за такси,
я плачу.)

Главное правило: фраза уместна в дружеской, неформальной обстановке. С начальником или на деловой встрече лучше использовать более официальные варианты вроде «I'll pay» или «My treat».

🔥 Вариации и похожие фразы

Чтобы ваша речь звучала ещё богаче, запомните несколько синонимов. Они все означают примерно одно и то же, но добавляют разнообразия.

  • My treat. — Я угощаю. (Классическое выражение).
    Let's go to lunch. My treat! — Пойдём пообедаем. Я угощаю!
  • I'll get this. — Я возьму это на себя (оплачу).
    No, no, put your wallet away. I'll get this. — Нет-нет, убери кошелёк. Я заплачу.
  • This one's on me. — Это за мой счёт. (Почти то же самое, что и it's on me).

⚠️ Тонкий момент: о чём важно помнить

Фраза it's on me — это всегда про позитив, щедрость и дружеский жест. Но есть нюанс: если вы в гостях и кто-то предлагает оплатить всё за вас, не спорьте слишком агрессивно. Легкого «Oh, thank you! That's very kind» будет достаточно. А если хотите сделать ответный жест в будущем, просто скажите: «Next time, it's definitely on me!» (В следующий раз точно я плачу!).

Теперь вы во всеоружии. В следующий раз в кафе или ресторане вы не только поймёте собеседника, но и сможете блеснуть знанием живого разговорного английского.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!