Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
АиФ Воронеж

Японская балерина из Воронежа рассказала об особенностях русского зрителя

Русский зритель отличается от японского повышенной эмоциональностью. Об этом vrn.aif.ru рассказала балерина Воронежского театра оперы и балета Юмико Накагава, переехавшая в Россию из Страны восходящего солнца 12 лет назад. По словам девушки, у неё на родине люди во время балета сидят тихо. Аплодируют они лишь по завершении представления. В России же рукоплескания можно услышать и во время номера, например, при исполнении сложных поддержек. Юмико отмечает, что такое поведение зрителя демонстрирует его вовлечённость в происходящее на сцене. О жизни японской балерины в России — в нашем материале по ссылке.
   Японская балерина из Воронежа рассказала об особенностях русского зрителя
Японская балерина из Воронежа рассказала об особенностях русского зрителя

Русский зритель отличается от японского повышенной эмоциональностью. Об этом vrn.aif.ru рассказала балерина Воронежского театра оперы и балета Юмико Накагава, переехавшая в Россию из Страны восходящего солнца 12 лет назад.

По словам девушки, у неё на родине люди во время балета сидят тихо. Аплодируют они лишь по завершении представления. В России же рукоплескания можно услышать и во время номера, например, при исполнении сложных поддержек. Юмико отмечает, что такое поведение зрителя демонстрирует его вовлечённость в происходящее на сцене.

О жизни японской балерины в России — в нашем материале по ссылке.