Вот так праздник! Или почему вьетнамский Новый год — это совсем не китайский (хотя и похоже)
Сижу во Вьетнаме с семьёй, вокруг всё в цветах, фонариках и… жёлтых абрикосах. И тут меня осенило: а ведь многие думают, что Лунный Новый год везде одинаковый! Красные конверты, пельмени, драконы — и вперёд.
Ага, щаз))
На самом деле вьетнамский TET и китайский Новый год — как близнецы, которых разлучили в детстве. Внешне похожи, а копнёшь — совсем разные люди.
Давайте разбираться!
Почему вообще TET, а не просто Новый год?
Слово «Тэт» — это сокращение от «Тэт Нгуен Дан». Переводится примерно как «Праздник первого утра первого дня».
Вьетнамцы верят: как пройдут первые дни года — так и весь год сложится. Поэтому к этим дням готовятся как к экзамену, где пересдачи не будет))
Цвета: красный vs жёлтый (и розовый!)
В Китае всё просто — красный, красный и ещё раз красный. Фонари, конверты, баннеры. Красный защищает от злых духов, приносит удачу и вообще must have.
А во Вьетнаме?
На севере — розовые персиковые цветы (символ возрождения).
На юге — жёлтые абрикосы и хризантемы (процветание и богатство).
Золотой и жёлтый тут вообще в особом почёте — это цвет императорской власти.
В Нячанге все уважающие себя бизнесы уже выставили большие горшки с желтыми хризантемами разного калибра вокруг входа. Даже возле нашего жилого дома! Впрочем логично — у них тут много квартир сдается туристам.
Еда: пельмени vs квадратный рис
Китайцы на Новый год готовят цзяоцзы — пельмени в форме золотых слитков. Логика понятна: хотим денег — лепим их символ))
Вьетнамцы идут дальше.
Тут главное блюдо — бань чыонг. Это квадратный клейкий рис с мясом и бобами мунг, завёрнутый в листья. Квадратная форма символизирует Землю. А на юге Вьетнама готовят цилиндрическую версию — бань тэт (символ неба).
И знаете что? Готовить это — целый ритуал! Вся семья собирается, заворачивает, варит часами. Это не просто еда — это связь поколений.
Кролик или кошка? Вот в чём вопрос
Оба праздника используют 12-летний зодиакальный цикл. Но есть один забавный момент:
В Китае четвёртый знак — Кролик.
Во Вьетнаме — Кошка.
Почему?
Древнекитайское слово «мао» (кролик) звучало похоже на вьетнамское «meo» (кошка). Вот и перепутали)) Теперь у них свой уникальный зодиак.
Вопрос к вам: кто вам ближе — Кролик или Кошка?
Первый гость — это серьёзно
Во Вьетнаме есть поверье: кто первым переступит порог твоего дома в новом году, тот и задаст энергетику всего года.
Поэтому многие договариваются заранее! Приглашают успешного человека или ребёнка (символ чистоты и новых начинаний). Никто не хочет, чтобы первым зашёл сосед-неудачник))
В Китае такого трепета нет.
Бамбуковый столб и пять фруктов
Вьетнамцы в эти дни устанавливают перед домом бамбуковый столб (Cay Neu). Он стоит всё время, пока Бог Кухни отсутствует (улетел на небеса докладывать о поведении семьи). На седьмой день столб снимают.
А ещё тут традиция — поднос с пятью фруктами (символ пяти элементов: металл, дерево, вода, огонь, земля). Подбирают фрукты по цвету и энергии.
Красиво, правда?
Каллиграфия: заказываем иероглифы на удачу
Вот это традиция, которой я прям залипла!
Вьетнамцы идут к каллиграфам и заказывают написание благоприятных иероглифов на красной или розовой бумаге. Студенты просят «Мудрость», бизнесмены — «Процветание», пожилые — «Долголетие».
Каждый иероглиф подбирается индивидуально, как настройка личности через символ. Чем не активация энергий?))
На школьной ярмарке был такой каллиграф, и мы заказали у него надпись с пожеланием здоровья для наших детей.
В Китае эта традиция почти ушла.
Красные конверты: похоже, но не совсем
И в Китае, и во Вьетнаме дарят деньги в красных конвертах.
Но!
В Китае (хунбао) — дарят детям и неженатым.
Во Вьетнаме (ли си) — детям И пожилым людям.
Вьетнамцы верят: новые блестящие монеты отпугивают злых духов и защищают детей. Поэтому стараются класть именно новые купюры.
Как это проявляется в жизни
Во время TET во Вьетнаме закрывается ВСЁ. Ну...или почти все) Магазины, рестораны. Все уезжают к семьям.
Мы это почувствовали на себе — найти открытое кафе было квестом)) А цены на всё, что работает, взлетают в три раза.
В Китае попроще — города продолжают жить, хоть и в праздничном режиме.
А что общего?
При всех различиях, суть одна:
✨ Семейное воссоединение — главное событие
✨ Почитание предков
✨ Генеральная уборка до праздника (потом нельзя — смоешь удачу!)
✨ Новая одежда и позитивный настрой
✨ Танцы львов и драконов
Откуда всё пошло
Вьетнам больше 1000 лет находился под китайским владычеством (с 111 г. до н.э. по 939 г. н.э.). За это время впитал много традиций, включая лунный календарь.
Но после обретения независимости адаптировал всё под свою культуру. Получился свой уникальный праздник — родственный китайскому, но совершенно особенный.
И вот...
Сижу тут рядом с жёлтыми хризантемами, пью вьетнамский кофе и думаю: как здорово, что один и тот же праздник может быть таким разным!
Это как с Ба Цзы — базовые принципы одни, а проявления у каждого свои. Энергии те же, а жизни разные.
Кто из вас праздновал Лунный Новый год? Где? Делитесь!