Найти в Дзене
Цветной блокнот

Ускользающая красота

Сегодня хочу немного затронуть тему моего любого романа Джона Голсуорси «Сага о Форсайтах».
«Форсайты путешествуют без виз»,- сказал один из друзей Джона Голсуорси и о его героях. Оживленные силой мастерства их создателя, они действительно перешагнули границы Англии . Романы о Форсайтах известны далеко за ее пределами. Особой популярностью они пользуются в широких читательских кругах нашей

Ускользающая красота
Ускользающая красота

Сегодня хочу немного затронуть тему моего любого романа Джона Голсуорси «Сага о Форсайтах».

... Ответ мне будет:
Рабы ведь эти наши.
Шекспир,
Венецианский купец

«Форсайты путешествуют без виз»,- сказал один из друзей Джона Голсуорси и о его героях. Оживленные силой мастерства их создателя, они действительно перешагнули границы Англии . Романы о Форсайтах известны далеко за ее пределами. Особой популярностью они пользуются в широких читательских кругах нашей страны.

Путь Голсуорси (1867-1933) к мировой известности , которую принесли ему романы о Форсайтах, был труден. И главная трудность была, пожалуй, в том, что он сам принадлежал к семье форсайтовского типа. Ему пришлось преодолеть предубеждения в среде своих близких и в себе самом,- прежде всего для того , чтобы отказаться от респектабельной карьеры адвоката и избрать сомнительную в глазах его отца профессию писателя.

-2

Именно в своей семье Голсуорси нашел прототипы Форсайтов, которых он вывел в первом романе цикла о них - «Собственник» (1906).

Центральная тема «Собственника» связана с проблемой буржуазного брака - сферой , где наглядно проявляются жестокие и лицемерные законы фосайтизма. «У них , это называется «святостью брачных уз», размышляет молодой Джолион , один из героев романа - но святость брачных уз покоится на святости семьи, а святость семьи - на святости собственности».

В процессе развития романа раскрывается все значение предпосланного ему эпиграфа - строк из «Венецианского купца» Шекспира: «.. Ответ мне будет:// рабы ведь эти наши».

В понятие , выраженное шекспировскими словами:«Рабы ведь эти наши»,- Форсайты включают очень многое - от «людишек» в колониях до жен.

История семейной жизни Ирен - обыденная и страшная в своей обыденности; ее истоки в положении женщины повсюду в мире в эпоху, описанную в «Собственнике». Не случайно так сходны судьбы Ирен и героини «Анны Карениной» - романа, который имел для Голсуорси огромное значение, как видно из его письма к переводчице романа К. Гарнет, из его статей о Толстом. Обыденная и предыстория брака обеих героинь. Анну в юности выдают замуж за видного чиновника Каренина. Бесприданница Ирен, чувствуя себя лишней в доме мачехи, после длительных настойчивых домогательств Сомса соглашается выйти за него замуж, взяв с него слово ( которое Сомс впоследствии нарушил), что он отпустит её, если брак окажется неудачным. Анна и Ирен, лишь позднее понимают, что такое подлинная любовь, и обе, оказавшись в оковах буржуазного брака , переживают трагедию.

В романе описывается собственнические , доходящее до абсурда отношение Сомса к своей прекрасной жене Ирен. На протяжении всей своей жизни герой пытается овладеть чувствами жены и полностью подчинить ее своей воле , но все его усилия тщетны. Красавица Ирен ускользает от него и в конечном итоге обретает свое счастье.

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

Волос золотистых марево венчает собой луна,

Глаза её тёмно‑карие о чём‑то грустят без сна.

Она, как звезда, упавшая в холодную глубь реки,

Мечтать и светить уставшая , своей красоте вопреки.

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

Пленённая птица редкая, лишённая права взлететь,

Сквозь прутья стальные, крепкие пытается мир разглядеть,

Но в клетке непонимания, где двое забыли ключи,

Навек поселилось отчаяние и свет одинокой свечи.

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

На крепкий замок реальности ей путь надолго закрыт,

В простые мечты и радости, где он на пороге стоит,—

Охранник ее ревностный, прошедший весь путь до конца,

От страсти слепой до ненависти, не потеряв лица!

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

Любовь без ответа останется камнем на дне души,

Злоба в огне расплавится, чувства разворошив.

Из клавиш, разбитых временем, гармонии не извлечь,

Но лет пролетевших бремя сбросит судьба с плеч!

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

Нежный росток пробьется  сквозь лабиринты лжи.

Солнце надежды проснётся, развея

все миражи.

И расцветет в памяти несбыточная мечта ,

К которой душа тянется — ускользающая красота.

(И. П. 15.02.2026)