Найти в Дзене
Дельные советы

Восторг итальянок в России от деревенского шока до московского «Вау!»

Знаете, что общего между итальянцами и котами? И те, и другие очень независимы, обожают пасту и с подозрением относятся к новому месту, пока оно не докажет свою крутизну. Но когда докажет мурчат так, что стены дрожат.
Сегодняшняя история это сборник реальных впечатлений трёх подруг из Италии (назовем их Джулия, Летиция и Франческа), которые рискнули променять солнце Апеннин на загадочные

Автор Игорь Гладников
Автор Игорь Гладников

Знаете, что общего между итальянцами и котами? И те, и другие очень независимы, обожают пасту и с подозрением относятся к новому месту, пока оно не докажет свою крутизну. Но когда докажет мурчат так, что стены дрожат.

Сегодняшняя история это сборник реальных впечатлений трёх подруг из Италии (назовем их Джулия, Летиция и Франческа), которые рискнули променять солнце Апеннин на загадочные российские просторы. Они проехали от небольшой провинции до самой Москвы. И если честно, их «щебет» в чатах по вечерам заставил нас, местных, по-новому взглянуть на собственную жизнь.

Часть 1. Провинция: "Здесь есть интернет? И где у вас салфетки?"

Когда девушки только планировали маршрут, их главной страхов было не холод, а отсутствие цивилизации. "В российской глубинке мы будем питаться только макаронами, которые привезли с собой, потому что другую еду там не признают", шутила Джулия перед вылетом.

Реальность первая: Гастрономический удар.

Остановившись в небольшом городке (примерно в 300 км от Москвы), они зашли в местное кафе. Летиция, которая работает бариста в Риме, готовилась к худшему. Каково же было её удивление, когда ей принесли не просто кофе, а произведение искусства с высокой пенкой, да ещё и за смешные по итальянским меркам 150 рублей.

Но главный шок ждал за ужином. Девушки заказали "просто салат" и были уверены, что порция будет такой, чтобы "не испортить аппетит перед пастой". И тут официант приносит тазик. Буквально. Огромная миска с овощами, зеленью, мясом и такой заправкой, что пальчики оближешь. Итальянки переглянулись: "Но мы же не слоны!". А когда принесли борщ с пампушками, Франческа не выдержала и спросила у повара: "Синьор, а вы нас с кем-то перепутали? Нас трое, а не тринадцать!".

Это первое, что поражает всех итальянцев масштаб души, переведённый в масштаб порции .

Реальность вторая: Русские не улыбаются?

Первое утро в провинции выдалось сложным. Девушки вышли на прогулку и наткнулись на суровых бабушек на лавочках. "Они смотрели на нас так, будто мы прилетели с Марса в розовых пачках", — смеётся Джулия. Но стоило им улыбнуться и сказать "доброе утро", как произошла магия. Суровые лица "растаяли", бабушки начали спрашивать, откуда они, не замёрзли ли, и пытались угостить их пирожками.

Этот контраст между "внешней броней" и "внутренним теплом" отмечает практически каждый итальянец, побывавший в России .

Часть 2. Дорога на Москву: Битва за стереотипы

Дорога до столицы превратилась в игру "Угадай стереотип". Итальянки ждали сугробов по пояс, медведей на обочинах и мужиков в шапках-ушанках с балалайками.

Стереотип №1: Холод.

Октябрь выдался на удивление мягким. Девушки ходили в легких куртках, периодически восклицая: "Но где же снег? Нам обещали "зимнюю сказку", а тут солнечно и сухо!". Местные жители только пожимали плечами: "Вы приехали за снегом, а привезли с собой итальянское лето. Сами виноваты".

Стереотип №2: Такси это роскошь.

В Италии поездка на такси из аэропорта Рима до центра это удар по бюджету в 50 евро. Когда девушки в Подмосковье вызвали такси через приложение, и машина (чистая, с вежливым водителем и приятным ароматизатором) приехала за 4 минуты, а поездка обошлась в 500 рублей (около 5 евро), Летиция сказала фразу, которая стала мемом их путешествия: "Если бы у нас в Италии были такие цены на такси, моя машина стояла бы во дворе и прорастала базиликом" .

Часть 3. Москва: "Это налет? Это грабеж? Это..."

Въезд в Москву вечером произвёл эффект разорвавшейся бомбы. Огни, широкие проспекты, движение.

Круглосуточная жизнь.

Уставшие с дороги, девушки обнаружили, что забыли купить воду. Часы показывали два ночи. "Всё, караул, простонала Франческа, в Риме мы бы уже пили воду из-под крана и молились, чтобы не заболеть". Но администратор отеля удивил их: "Выйдите за угол, там круглосуточный магазин".

Вернулись они только через час. С пакетами еды, шампунями и светящимися глазами.

"Россия это как "Нетфликс", взахлеб рассказывала Джулия. Тут всё включено и работает 24/7. Аптеки работают ночью! Магазины работают ночью! В Италии после шести вечера город вымирает, а в воскресенье можно только дышать воздухом, потому что всё закрыто" .

Метро подземный дворец.

Отдельная глава их дневника московское метро. Когда они спустились на станцию "Комсомольская", у итальянок случился культурный шок. Они ожидали увидеть плитку, обшарпанные стены и шум. Вместо этого они увидели мозаику, колонны, люстры.

"Мы сфоткались там больше, чем на площади Сан-Марко в Венеции", призналась Франческа.

Особенно их поразили интервалы движения. Они стояли и с секундомером засекали, как часто приходят поезда. Когда состав прибыл через 1 минуту 30 секунд, Летиция позвонила своему парню в Рим и закричала в трубку: "Марко, я клянусь, тут поезда ходят быстрее, чем ты цедишь своё утреннее эспрессо!" .

ГУМ и пищевое изобилие.

Прогулка по Красной площади и ГУМу превратилась в гастрономический тур. Девушки попробовали мороженое в ГУМе, и Джулия заявила: "В Италии мороженое это искусство. А здесь это преступление, потому что оно слишком вкусное и его слишком много!".

Особый фурор произвели сырники. Для итальянцев это стало открытием года. Творог, яйца, немного муки и сахара а вкус, как у бабушки в детстве, хотя у них это блюдо вообще отсутствует в культуре.

Часть 4. Честные выводы (или "Почему они не хотят уезжать")

Перед отъездом девушки дали небольшое интервью для местного блога. И вот их главные тезисы, которые разошлись на цитаты:

1. О людях: "Мы боялись, что русские злые. Но это маска. Русские не улыбаются просто так, незнакомым. Но если ты стал "своим", они для тебя горы свернут. В Италии мы улыбаемся всем, но внутрь пускаем далеко не каждого. У вас наоборот, и нам это очень откликается" .

2. О еде: "Вы не цените свои сырники, блины, борщ и селедку под шубой. Для нас это экзотика. А для вас обычная еда. Цените своих поваров! В России каждый шеф-повар хочет удивить, а в Италии часто просто не испортить пасту" .

3. О сервисе: "Мы привыкли к тому, что в Италии всё работает медленно и с ошибками. В России всё работает быстро, чётко и по правилам. Доставка за 20 минут, банковские переводы по номеру телефона без комиссии (в Италии за это дерут три шкуры), такси по цене чашки кофе. Это другой уровень удобства" .

Улетая, Джулия, Летиция и Франческа плакали. Честно. Они говорили, что полюбили эту страну не разумом, а сердцем. Что они будут скучать по запаху мокрого снега, по суете столицы и по гостеприимству провинции.

И уже сидя в самолете, Джулия написала пост в соцсетях:

"Россия это не балалайки и медведи. Россия это место, где контрасты бьют ключом. Где суровые лица скрывают самые добрые сердца. Где ночью можно купить всё, что угодно, и доехать до любой точки за копейки. Мы уезжаем другими. Мы увозим с собой частичку вашей загадочной души. Россия, ты космос!"

А что думаете вы?

Друзья, а теперь вопрос к вам, мои дорогие читатели!

Часто ли вы сталкивались с иностранцами, которые влюблялись в Россию с первого взгляда?

Что в нашем быте кажется вам обыденным, а для гостей из Европы настоящей фантастикой?

Согласны ли вы с итальянками, что такси в России это сказка? Или, может быть, вы жили в Италии и можете сравнить сервисы?

Давайте разберем по косточкам в комментариях!

Кто из вас тоже считает, что мы недооцениваем свои "сырники" и скорость доставки?

Жду ваши истории!