Ге, Ле, Де, Ан, Ус, Од… Когда видишь такие фамилии, первая мысль — перед нами потомки китайцев, корейцев или, на худой конец, прибалтов. Действительно, для русского уха двухбуквенная фамилия звучит экзотично. Но лингвисты говорят: не всё так просто. Среди этих коротких именований есть и те, что имеют чисто русские корни, и те, что пришли к нам из Европы, но успели обрусесть. Вопрос только в том, как отличить одно от другого. Начнем с самого очевидного — европейского влияния. Анна Суслова и Александра Суперанская, авторы фундаментального труда «О русских именах», обращают внимание на немецкий пласт. Фамилии вроде Ро, Шу и Аш вполне могли произойти от немецких слов: roh — «грубый, жестокий», Schuh — «башмак», Asche — «зола, пепел». Логика та же, что и с распространенными Зингер (певец), Бауэр (крестьянин) или Шварц (черный). Но есть и французская версия. Василий Эртель, преподаватель Царскосельского лицея, в своем словаре 1841 года подсказывает иные варианты. Фамилия Шу могла произойти о