Найти в Дзене
Книжки на вечер

«Ни пуха ни пера»: почему охотники желали друг другу неудачи и при чем тут черт?

Всем привет! Наверное, нет человека, которого бы не отправили... к черту перед экзаменом. Шутка ли, но именно такова многовековая традиция: услышав пожелание «ни пуха ни пера», мы почему-то отвечаем: «К черту!». Мы делаем это на автомате, даже не задумываясь, откуда пошел этот ритуал. Кто придумал желать неудачи, чтобы получить удачу? Мы так часто произносим эти слова, что не задумываемся, с какими суевериями они связаны. «Большой фразеологический словарь русского языка» под ред. В.Н. Телия дает однозначный ответ на этот вопрос. Фразеологический оборот
ни пуха ни пера пришел из речи охотников. Наши предки-охотники были людьми суеверными. Они свято верили, что в лесу всем заправляет черт или леший. И этим товарищам доставляло удовольствие вредить человеку. Задумал охотник вернуться с добычей? Леший сделает всё наоборот: спугнет дичь, запутает тропы, уведет в чащу. Как же перехитрить нечистую силу? Охотники нашли гениальный в своей простоте способ — решили говорить «наоборот». Выходя

Всем привет! Наверное, нет человека, которого бы не отправили... к черту перед экзаменом.

Шутка ли, но именно такова многовековая традиция: услышав пожелание «ни пуха ни пера», мы почему-то отвечаем: «К черту!».

Мы делаем это на автомате, даже не задумываясь, откуда пошел этот ритуал. Кто придумал желать неудачи, чтобы получить удачу?

Мы так часто произносим эти слова, что не задумываемся, с какими суевериями они связаны. «Большой фразеологический словарь русского языка» под ред. В.Н. Телия дает однозначный ответ на этот вопрос. Фразеологический оборот
ни пуха ни пера пришел из речи охотников.

Наши предки-охотники были людьми суеверными. Они свято верили, что в лесу всем заправляет черт или леший. И этим товарищам доставляло удовольствие вредить человеку. Задумал охотник вернуться с добычей? Леший сделает всё наоборот: спугнет дичь, запутает тропы, уведет в чащу.

Как же перехитрить нечистую силу? Охотники нашли гениальный в своей простоте способ — решили говорить «наоборот».

Выходя из дома, охотнику желали: «Ни пуха ни пера!» То есть, дословно: «чтоб ты не поймал ни зверя (пуха), ни птицы (пера)». Леший, который, по поверьям, постоянно подслушивал, думал: «Ага, этому человеку ничего не нужно? Вот я назло ему всё испорчу!». И делал так, чтобы добыча сама шла в руки.И утки, и куропатки, и фазаны к столу, да и пух, и перья, которые тоже в дело пойдут – на подушки и перины.

А охотник, чтобы закрепить эффект, должен был мысленно или шепотом послать этого самого лешего подальше: «Иди к черту!» (в сторону, чтобы нечисть точно услышала). Что «в переводе» значило: «пойди к черту, который будет следовать за мной по пятам, и скажи ему эти слова для верности».
Отголоски этого охотничьего ритуала сохранились в произведениях русских писателей.

Например, писатель Михаил Пришвин в своих «Дневниках» писал о том, что бывает, если правила нарушить:

«Сегодня бабушка, не имеющая понятия о том, что охотнику надо желать “ни пуха ни пера”, пожелала мне побольше убить. – Пошли тебе Господи! – сказала она. Так вот это все, что Нерль вышла из рук на поиске и не делала стоек, и что пчела жужжит в волосах, и чиркают без взлета бекасы, – все это колдовство
от бабушки».

По словам Пришвина, вся охота пошла наперекосяк: и собака не слушалась, и птицы не взлетали. Во всем он обвинил бабушкино «неправильное» напутствие.

А вот герой рассказа Юрия Казакова «Вон бежит собака!», герой которого ехал в свое, особое, тайное место:

«На рассвете он должен был выйти на повороте шоссе и пойти мокрым лугом к реке, где ждало его недолгое горячечное счастье рыбака».
Соседка из автобуса пожелала ему удачи: «Как это? Ни пуха ни пера?». И не важно, что нет у рыб ни пуха, ни перьев – одна чешуя. И он, пробираясь на заветное место, мысленно, по охотничьей привычке, ответил: «К черту!». И остался доволен.

А что сегодня?

Впрочем, это магическое заклинание звучит и тогда, когда кому-то предстоит нелегкое испытание, ответственное дело или что-то иное, что не дай Бог сглазить.

Сегодня мы уже не боимся леших, но фраза живет своей жизнью. Правда, мало кто помнит про ее «перевернутый» смысл.

Студенты свято чтут завет: пятак под пятку, а на «ни пуха» — «к черту».

Некоторые, кому не нравится посылать коллег к черту, придумали замену. Например, желают: «Ну, чтоб со щитом!» (подразумевая победителем, как древнегреческие герои) или, например, «Ни гвоздя, ни жезла». Это традиционное шуточное напутствие, которое в современной России желают водителям, отправляющимся в путь или покупающим новый автомобиль.

Смысл этого пожелания станет понятен, если знать, что оно означает:

«Ни гвоздя» — пожелание не проколоть шину, то есть избежать неприятностей на дороге, связанных с техническими неполадками.
«Ни жезла» — пожелание не встретить на пути сотрудника ГИБДД, чьим основным атрибутом является жезл.

Таким образом, фраза является своеобразным аналогом известного пожелания охотнику или рыболову «Ни пуха, ни пера». Согласно народным поверьям, прямое пожелание удачи может привлечь неудачу, поэтому использовались такие «противоположные» формулы. Считалось, что злые духи, подслушав пожелание плохой охоты («ни пуха, ни пера»), сделают наоборот, и охота будет удачной. Та же логика работает и с автомобилистами: пожелание не иметь дела с гвоздями и жезлом должно уберечь от пробитых колес и встреч с инспекторами (хотя если у тебя всё в порядке с документами и ты не нарушаешь правил, почему тебя это должно беспокоить).

-2

В современном мире магия ушла, и мы воспринимаем «ни пуха ни пера» просто как синоним слова «Удачи!». Но когда в следующий раз будете желать удачи другу перед важным делом, вспомните про хитрого охотника и лешего. И не забудьте отправиться куда следует.

Я всегда желаю ребятам перед экзаменами просто удачи, это пожелание «ни пуха ни пера» я стараюсь не употреблять.

А как вы относитесь к таким выражениям, тоже отвечаете «К черту!» или у вас есть свои приметы перед важными делами? Делитесь в комментариях!