Найти в Дзене
Schweik

О СОВРЕМЕННОЙ МОЛОДЕЖИ

Нынешняя молодежь мне не очень нравится, за исключением девиц приятного вида. Да и на них предпочитаю смотреть со стороны. Если приблизиться, то бьют по ушам их глупые разговоры с излишней экспрессией и истерической манерой общения. Парни, в большинстве своем, тоже не внушают уважения. Идет впереди пара, и со спины не разберешь, кто есть кто. Впрочем, в наше время это тоже было трудно сделать.. Длинные волосы, широкие брюки и туфли на платформе. И музыка у них примитивная. Как такое можно слушать? Впрочем, нас старшее поколение ругало за то же самое:" Играют три аккорда, да еще орут как не в себе. Разве это музыка?". Так что высказываем мы в адрес нынешней молодежи то же самое что в свое время говорили нам.. Ведь в старые добрые времена, как известно, и трава была зеленее, и небо голубее, и люди добрее... В прошлом веке в Англии произошла такая вот история: Выступая перед общим собранием Медицинского общества города Портмунда, доктор Рональд Гибсон начал свой доклад четырьмя цитата

Нынешняя молодежь мне не очень нравится, за исключением девиц приятного вида. Да и на них предпочитаю смотреть со стороны. Если приблизиться, то бьют по ушам их глупые разговоры с излишней экспрессией и истерической манерой общения. Парни, в большинстве своем, тоже не внушают уважения. Идет впереди пара, и со спины не разберешь, кто есть кто. Впрочем, в наше время это тоже было трудно сделать.. Длинные волосы, широкие брюки и туфли на платформе.

В своей юности я выглядил приблизительно так же.
В своей юности я выглядил приблизительно так же.

И музыка у них примитивная. Как такое можно слушать? Впрочем, нас старшее поколение ругало за то же самое:" Играют три аккорда, да еще орут как не в себе. Разве это музыка?".

The Rolling Stones действительно были хулиганами и в жизни и на сцене.
The Rolling Stones действительно были хулиганами и в жизни и на сцене.

Так что высказываем мы в адрес нынешней молодежи то же самое что в свое время говорили нам.. Ведь в старые добрые времена, как известно, и трава была зеленее, и небо голубее, и люди добрее...

В прошлом веке в Англии произошла такая вот история:

Выступая перед общим собранием Медицинского общества города Портмунда, доктор Рональд Гибсон начал свой доклад четырьмя цитатами:

"Наша молодежь любит роскошь, она дурно воспитана, она насмехается над начальством и нисколько не уважает стариков. Наши дети стали тиранами: они не встают, когда в комнату входит пожилой человек, перечат своим родителям. Попросту говоря, они очень плохие."

"Я утратил всякие надежды относительно будущего нашей страны, когда нынешняя молодежь возьмет в свои руки бразды правления. Ибо эта молодежь невыносима, невыдержанна, просто ужасна."

"Наш мир достиг критической стадии. Дети больше не слушаются своих родителей. Видимо, конец мира уже не очень далек."

"Эта молодежь растленна до глубины души. Молодые люди злокозненны и нерадивы. Никогда они не будут походить на молодежь былых времен. Младое поколение сегодняшнего дня не сумеет сохранить нашу культуру."

После того, как часть аудитории разразилась аплодисментами, доктор Гибсон открыл имена авторов цитат. Первая заимствована у Сократа (470—399 гг до н. э.); вторая у Гесиода (ок. 720 г. до н. э.); третье изречение принадлежит египетскому жрецу Ипуверу, жившему за 1700 лет до н.э. ; четвертая обнаружена совсем недавно на глиняном горшке, найденном среди развалин Вавилона. Возраст этого горшка — свыше 3000 лет.

Вот как - то так..