Мы можем жить в одном городе, смотреть одни и те же фильмы и даже думать на одном языке. Но наш "великий и могучий" - штука хитрая. Он как паспорт: стоит человеку открыть рот, и внимательный слушатель сразу поймет, откуда родом собеседник - из Петербурга, Вологды или Мариуполя.
Сегодня характерный южный говор можно услышать везде: от московского офиса до сибирской вахты. Мы живем бок о бок, работаем вместе, растим детей в одних дворах. Паспорт может быть новым, гражданство - общим, но "языковая прошивка" - это то, что остается с человеком навсегда, даже если он очень старается мимикрировать под местного.
Я собрал 10 маркеров - слов и конструкций, которые железно выдают выходцев с Украины и южных регионов, даже если они годами живут в Москве или Сибири. Проверьте себя и своих знакомых: сколько совпадений найдете?
1. "Скучать ЗА тобой"
Это, пожалуй, королева всех оговорок. Абсолютный маркер, который режет слух любому жителю Центральной России.
По нормам русского языка мы скучаем "по кому-то" (или в старой норме - "по ком"). Но в южном говоре и суржике предлог "за" вытесняет всё остальное.
- "Я так за тобой скучала!"
- "Мы плакали за ним".
Если вы слышите это "ЗА" в значении "О/ПО" - перед вами человек с южными корнями. Это калька с украинского "сумувати за...", которая въедается в подкорку намертво.
2. "Смеяться С..."
Еще одна игра с предлогами, которая сводит с ума учителей русского языка.
В литературной норме мы смеемся над кем-то или над шуткой.
Человек, выросший в украинской языковой среде, скажет:
- "Чего ты с меня смеешься?"
- "Мы с этого так орали!"
Звучит безобидно, но для уха москвича или сибиряка - как пенопластом по стеклу.
3. "Тремпель"
О, это слово-легенда! Если вы попросите гостя повесить куртку на "тремпель", а он посмотрит на вас как на сумасшедшего - значит, он местный. А вот если он спокойно возьмет вешалку (плечики) - значит, земляк.
Слово пошло от фамилии фабриканта Тремпеля, который в дореволюционном Харькове делал плечики с фирменным клеймом. Слово настолько прижилось в Восточной Украине и Белгороде, что люди искренне удивляются: "А как вы это еще называете? Вешалка? Вешалка - это же крючок на стене!".
4. "Стулка"
Казалось бы, обычный предмет мебели. Но дьявол кроется в суффиксах.
В России говорят: стул (мужской род).
В речи выходцев с Украины часто проскакивает: стулка (женский род).
- "Подай мне стулку".
- "Сядь на стулку".
Это звучит мягче, по-домашнему, но сразу выдает географию происхождения.
5. "Буряк" и "Синенькие"
Кулинарный тест, который проваливают даже шпионы.
Попросите человека продиктовать список покупок для борща и овощного рагу.
Если он скажет "свекла" - скорее всего, он из РФ.
Если прозвучит сочное "буряк" - корни ведут южнее.
То же самое с баклажанами. На юге России и в Украине их называют ласково - "синенькие".
- "Надо бы синеньких закрыть на зиму".
Для жителя Урала "синенькие" - это, скорее, про людей с нездоровым образом жизни, а не про овощи.
6. "Скупляться"
Глагол, обозначающий процесс покупок.
Литературно: "делать покупки", "закупаться", "ходить по магазинам".
Южнорусский/украинский вариант: "скупляться".
- "Мы вчера на рынке скуплялись".
Звучит очень похоже на "купаться", но смысл совсем иной. Это слово очень живучее, и даже переехав в мегаполис, люди продолжают "скупляться" в супермаркетах.
7. "Позычить"
Вместо привычного нам "одолжить" или "занять".
- "Позычь мне до зарплаты".
Слово происходит от украинского "позичати". В России оно практически не используется и звучит как архаизм, а вот в речи переселенцев встречается постоянно.
8. "Та" (как универсальная частица)
Нет, это не та, которая "та девушка". Это уникальное междометие, заменяющее половину эмоций.
- "Та ты шо!" (Да ты что!)
- "Та не, не буду" (Да нет, не буду).
- "Та ну его" (Да ну его).
Это "Та" произносится с особым, слегка пренебрежительным или усилительным оттягом. В России обычно говорят четкое "Да" или "Ну".
9. "Тю!"
Звук, который выражает весь спектр эмоций: от легкого удивления до глубокого разочарования и скепсиса.
- "Тю, а я думал, ты придешь".
- "Тю, ты дурной, чи шо?".
Если человек "тюкает", он точно вырос где-то между Харьковом, Одессой и Ростовом. В Центральной России аналогов этому звуку практически нет (разве что "Ой", но это не то).
10. Фонетика: мягкое "Г" и "ШО"
Ну и, конечно, база.
Даже если человек идеально выучил слова "свекла" и "вешалка", предательская фонетика остается с ним на десятилетия.
Мягкое, фрикативное "Г" (гэканье) вытравить из речи сложнее всего. Оно проскакивает на концах слов ("снех", "друх") или в словах-паразитах ("ага", "ого").
И вечное "Шо" вместо "Что". Часто это происходит неосознанно, в моменты быстрой речи или сильных эмоций.
- "Шо ты сказал?"
Как говорит русский Юг
"Стоп, но ведь так говорит и моя бабушка из Ростова!"
Уже слышу я возмущенные голоса в комментариях. И вы будете абсолютно правы.
Язык - стихия свободная, ему плевать на государственные границы и кордоны. Огромный пласт Юга России - Ростовская область, Краснодарский край (Кубань), Ставрополье и Белгородчина - исторически говорит именно так. Это явление филологи называют "южнорусским наречием", а на Кубани - "балачкой".
- Знаменитый "Тремпель", например, считается родным словом не только для харьковчан, но и для белгородцев.
- Мягкое "Г" и "синенькие" - визитная карточка коренного ростовчанина.
- А "скупляться" можно услышать на любом рынке в Краснодаре.
Так что эти слова - не всегда маркер гражданства или национальности. Часто это просто знак того, что человек вырос там, где теплее, где растет шелковица (которую там зовут тютиной), а лето пахнет степью. Это не "чужое", это часть нашего огромного, колоритного южного звучания.
А какие еще слова и словосочетания Вы замечали? Делитесь своими наблюдениями в комментариях - составим вместе наш (дзеновский) народный словарь!