Найти в Дзене
Макс Лайф

Госсекретарь США Марко Рубио выступил с большой речью на Мюнхенской конференции по безопасности

Часть вторая. Чтобы угодить климатическому культу, мы навязали себе энергетическую политику, которая разоряет наш народ, в то время как наши конкуренты разрабатывают нефть, уголь, природный газ и другие ресурсы — не только для обеспечения своей экономики, но и для использования их в качестве рычага давления на нашу. Стремясь к миру без границ, мы открыли свои двери беспрецедентной волне массовой миграции, которая угрожает сплочённости наших обществ, преемственности нашей культуры и будущему нашего народа. Мы совершили эти ошибки вместе, и теперь мы вместе обязаны перед нашими народами взглянуть правде в глаза и двигаться вперёд, чтобы восстановиться. Под руководством президента Трампа Соединённые Штаты Америки вновь возьмут на себя задачу обновления и восстановления, движимые видением будущего, столь же достойного, сколь и суверенного, и столь же значимого, как прошлое нашей цивилизации. И хотя мы готовы, если потребуется, сделать это в одиночку, мы предпочитаем и надеемся сделать

Госсекретарь США Марко Рубио выступил с большой речью на Мюнхенской конференции по безопасности.

Часть вторая.

Чтобы угодить климатическому культу, мы навязали себе энергетическую политику, которая разоряет наш народ, в то время как наши конкуренты разрабатывают нефть, уголь, природный газ и другие ресурсы — не только для обеспечения своей экономики, но и для использования их в качестве рычага давления на нашу.

Стремясь к миру без границ, мы открыли свои двери беспрецедентной волне массовой миграции, которая угрожает сплочённости наших обществ, преемственности нашей культуры и будущему нашего народа. Мы совершили эти ошибки вместе, и теперь мы вместе обязаны перед нашими народами взглянуть правде в глаза и двигаться вперёд, чтобы восстановиться.

Под руководством президента Трампа Соединённые Штаты Америки вновь возьмут на себя задачу обновления и восстановления, движимые видением будущего, столь же достойного, сколь и суверенного, и столь же значимого, как прошлое нашей цивилизации.

И хотя мы готовы, если потребуется, сделать это в одиночку, мы предпочитаем и надеемся сделать это вместе с вами, нашими друзьями здесь, в Европе. Ведь Соединённые Штаты и Европа — едины.

Америка была основана 250 лет назад, но её корни на этом континенте уходят гораздо глубже. Люди, основавшие и построившие страну, в которой я родился, прибыли к нашим берегам, неся с собой воспоминания, традиции и христианскую веру своих предков как священное наследие — неразрывную связь между Старым и Новым Светом. Мы — часть одной цивилизации, западной цивилизации.

Нас связывают глубочайшие узы, какие только могут объединять нации, скреплённые столетиями общей истории, христианской веры, культуры, наследия, языка, происхождения и жертв, которые наши предки вместе принесли ради общей цивилизации, наследниками которой мы стали. Именно поэтому мы, американцы, иногда можем казаться немного прямолинейными и настойчивыми в своих советах.

Вот почему президент Трамп требует серьёзности и взаимности от наших друзей здесь, в Европе. Причина, друзья мои, в том, что нам действительно небезразлично. Нам небезразлично ваше будущее и наше. И если порой мы не соглашаемся, то наши разногласия проистекают из глубокого чувства обеспокоенности за Европу, с которой мы связаны не только экономически и не только в военном отношении.

Мы связаны духовно и культурно. Мы хотим, чтобы Европа была сильной. Мы верим, что Европа должна выжить. Потому что две великие войны прошлого века служат для нас постоянным напоминанием о том, что в конечном итоге наша судьба переплетена и всегда будет переплетена с вашей, поскольку судьба Европы никогда не может быть для нас безразличной.

🟪Читай в Max | 🚀Читай в Telegram | 🥰Смотри на RUTUBE