Поколение помладше помнит фильм «Легенда 17», про историю величайшего хоккеиста того времени. Думал ли Валерий Харламов, что много лет спустя его внучка-актриса тоже будет связана с хоккеем, но в несколько другом ключе…
Испанские корни Валерия Харламова
Сейчас уже мало кто помнит, но советский хоккеист Валерий Харламов имел испанские корни, так как его мать Кармен Ориве Абадр родилась в обеспеченной семье в Бильбао. Во время противостояния в Испании ее родственники поддержали республиканцев и в 1937 году отправили 12-летнюю девочку в эвакуацию в Советский Союз. Несколько кораблей с детьми были уничтожены бомбардировками, и родители долго не знали о том, спаслась ли их дочь. Лишь несколько месяцев спустя выяснилось, что судно, на котором плыла Кармен, благополучно добралось до СССР.
В те годы СССР оказывал поддержку республиканцам: отправлял помощь и принимал детей, которые позже селились в специальных домах-колониях. Образование им давали советское, но при этом испанский язык не забывали. В итоге дети становились бингвами, и могли спокойно изъясняться на двух языках. Всего за рубеж вывезли десять тысяч детей.
В новой среде Кармен стала Бегонией — имя в итоге прижилось и даже в документах она стала Бегонией. В годы Великой Отечественной войны девушка работала токарем на авиационном предприятии в Тбилиси, а в 1945 году была переведена в Москву на машиностроительный завод Коммунар. Там же трудился слесарь-испытатель Борис Харламов — будущий супруг Бегонии. Их знакомство произошло на танцах в заводском клубе.
Жизнь на две страны
У них родилось двое детей – Валерий и Татьяна Харламовы, с которыми в 1956 году Бегония, при содействии Красного Креста, решила отправиться на родину в Испанию. Родня тепло встретила родственников из СССР, в Бильбао Валери пошел в испанскую школу: где его обучали на кастильском, так как Франко сильно ограничил использование баскского. Но местные власти и напряженность, которая тогда царила в мире, сыграли плохую службу семье и «детям из СССР», поэтому через год им пришлось вернуться в Москву.
– Однажды Бегонию спросили, поехала бы она в Испанию насовсем, – рассказывала Татьяна про маму в интервью «Советскому спорту». – Она ответила неожиданно: «Нет. Я без колбасы и селедки уже не могу». Родной дом у нее был уже здесь, адаптировалась полностью.
Мать Харламова лишь однажды вернулась в Бильбао в 1967 году, чтобы похоронить тяжелобольного отца. А в СССР она прекрасно себя чувствовала, только вот русский выучила плохо. Рассказывают, что она плохо склоняла слова и все у нее было в творительном падеже: «книга» – «книгами», «хлеб» – «хлебами», «тарелка» – «тарелками». Тогда иностранцев в СССР было мало и женщину нередко принимали за пьяную, отправляя в милицию.
Валерий же успел выучить не только русский, но и испанский и спокойно владел им. Коллег по команде он обучил испанскому мату, и они охотно использовали его на льду. А сам Харламов получил прозвище испанец – понятно почему.
Валерий Харламов считается одним из величайших спортсменов в истории хоккея, он дважды становился олимпийским чемпионом (в 1972 и 1976 годах) и восемь раз побеждал на чемпионатах мира. Особую славу Харламову принесла Суперсерия СССР — Канада 1972 года, где его напряжённое противостояние с канадскими звёздами Бобби Кларком и Филом Эспозито стало одним из ключевых.
Хоккеист погиб в автокатастрофе в 1981 году, а его мать Бегония умерла в 1987-м в СССР.
Откуда у Харламова внучка в Канаде
Многие из нас наверняка слышали о самом спорном проекте этой зимы – сериале «Жаркое соперничество», в котором раскрывается запрещенная в России тема ЛГБТ-сообщества*. Проект о двух хоккеистах, что называется, зашел западной публике, а у нас на родине он вызвал оторопь.
Тем страннее было узнать, что Ксения Даниэла Харламова, сыгравшая в этом сериале, приходится внучкой легендарного хоккеиста Валерия Харламова.
– Да-да, он мой двоюродный дед. Актер, который играл моего отца в сериале, в первый же день подошел и сказал: «Ты что, реально родственница Харламова?» – «Да-да, мы родственники». – «А ты же знаешь, что он легенда? Когда у тебя будут дети, их надо отдать в хоккей. Они точно выиграют золотую медаль на Олимпиаде!» – поведала Ксения в интервью.
В сериале актриса свободно владеет русским языком — потому что он для неё родной. Ксения родилась в декабре 2002 года в Торонто: мать — русская с украинскими корнями, отец — из Тринидада. Детство она провела между Канадой и Санкт-Петербургом.
До 2025 года её крупнейшим проектом был сериал The Boys (Amazon, эпизод «What I Know», 2020, IMDb – 8,6). А в скандальный сериал про хоккеистов у неё роль Светланы Ветровой — лучшей подруги одного из главных героев, Ильи Розанова.
На кастинге ей пришлось сыграть длинную сцену с олимпийского бала из второй серии, сначала на английском, затем на русском. После русской части в Zoom наступила тишина, и Ксения думала, что провалилась, но команда поняла, что именно она — идеальный выбор для роли.
Харламова также модель, недавно она участвовала в показе бренда Christian Cowan. Красотка сказала, что волновалась перед выходом на подиум, но в итоге у нее все получилось.
– Я очень нервничала прямо до последнего момента и даже рассматривала возможность отказаться от участия. Меня беспокоила мысль, что пользователи социальных сетей могут начать насмехаться над моей походкой, — поделилась актриса.
* Движение ЛГБТ признано экстремистским и запрещено в РФ.