Найти в Дзене
Анастасия Андреева

В единстве сила

Добрый день, дорогие друзья!
Когда говорят, что в городе Уварово Тамбовской области, в месте, которое уже более трех столетий населяется местными жителями, нет истории - мне смешно это слышать.
Люди, которые распространяют такое мнение только на основании того, что именно в Уварово не родился какой - либо всемирно известный человек, просто не знают историю этого места.
Даже не важно наличие

Добрый день, дорогие друзья!

Когда говорят, что в городе Уварово Тамбовской области, в месте, которое уже более трех столетий населяется местными жителями, нет истории - мне смешно это слышать.

Люди, которые распространяют такое мнение только на основании того, что именно в Уварово не родился какой - либо всемирно известный человек, просто не знают историю этого места.

Даже не важно наличие известной личности, здесь просто само по себе настолько историческое место, столько событий, разных времен, смены порядков, развития страны на примере одного маленького населенного пункта развернулось в этой местности, что от осознания только этого меня переполняет гордость за наше Уварово.

Начиная от местных племен - мордвы, населявших эти места испокон веков, заканчивая произведением известного писателя, уроженца города Уварово, Петра Ширяева «Внук Тальони». Обо всём этом можно говорить часами.

Рассказываю о национальном костюме
Рассказываю о национальном костюме

А когда историей вашего города интересуются не просто туристы, а иностранные гости - это приятно вдвойне.

Фото автора
Фото автора

21 января, в день, когда в Уварово праздновали проводы Масленицы, познакомиться с русскими традициями приехали студенты Тамбовского государственного Державинского университета из Индии.

Ребятам было интересно узнать историю тамбовского национального костюма, наши традиции, обычаи, развлечения.

С большим интересом иностранные студенты, которые являются мусульманами и буддистами, посетили наш Христорождественский кафедральный собор, в котором священник отец Сергий провел для них небольшую, но очень увлекательную экскурсию.

Фото автора
Фото автора

Произошло такое чудо, что ребята, придя в нашу церковь, попали ещё и на Таинство Крещения.

Совершенно случайно в этот день крестили детей, и это событие стало для иностранцев настоящим открытием.

Фото автора
Фото автора

Затем индийцы посетили нашу русскую Масленицу и это событие вызвало в их душах полный восторг!

Снятие с огромного гладкого столба «петуха», наши хороводы, песни, танцы, блины - ничто не оставило ребят равнодушными.

Смельчак достает «петуха»
Смельчак достает «петуха»

Если на высокий столб, привыкшие к теплу и немного обалдевшие от нашего холода студенты, не полезли, то в народных танцах и плясках принимали участие с большим удовольствием.

Фото автора
Фото автора

А уж помериться силушкой в перетягивании каната - это святое дело!

Кровушка молодецкая разыгралась, разгулялась и потекла по жилам ребят, ставших за это время уже родными для нас.

Фото автора
Фото автора

Ну а после уличных гуляний и развлечений, гостей принято угостить и теплым чаем напоить.

В рамках гастрономической экскурсии, гости города Уварово были приглашены в Уваровский краеведческий музей, где для них накрыли стол со всевозможными блинами и угощениями.

Фото автора
Фото автора

Блины пшеничные, блинчики с припеком с грибами, сыром, ветчиной, яблочком и лимоном, с капустой и икрой - каких только угощений ни приготовили сотрудники музея для своих гостей.

Фото автора
Фото автора

Фото автора
Фото автора

Фото автора
Фото автора

Наши студенты были в восторге!

А если учесть, что на экскурсию приехали не только иностранные гости, но и наши родные туристы из Борисоглебска и Поворино, которые так окружили вниманием и заботой наших иностранцев, что получилась уже настоящая дружба народов!

Фото автора
Фото автора

Расставались уже как родные люди: со словами благодарности, объятиями, и по русской традиции, стократным прощанием.

Хлеб соль для наших гостей
Хлеб соль для наших гостей

Можно сказать, что у нас получилась не экскурсия, а настоящая встреча друзей, которую мы запомним надолго.

Фото автора
Фото автора

Такие встречи в эти дни проходили не только у нас в Уварово, но и в других городах необъятной России.

Так, например, В Международный день родного языка в «Артеке» состоялось яркое событие, посвященное единству и многообразию культур народов России. Тематический День единства народов России объединил более двух тысяч артековцев второй смены 2026 года в рамках масштабного Играй-города «В единстве сила».

Мероприятие позволило детям совершить увлекательное путешествие по регионам России через традиционные игры, танцы и творческие активности. На площадках были представлены русские, татарские, чувашские, башкирские, белорусские и многие другие национальные игры, каждая из которых стала настоящим открытием для участников.

Директор МДЦ «Артек» Константин Федоренко подчеркнул значимость события: «Сегодняшний праздник – не просто развлечение, а живой урок дружбы и единства. Такие события воспитывают в подрастающем поколении чувство патриотизма и гордости за наше культурное наследие».

Праздник «Игры народов России – в единстве сила» показал, что детский центр остается местом, где в дружбе и согласии растут будущие граждане великой страны, ценящие ее культурное богатство и готовые вместе строить ее будущее.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Вот такие мероприятия проходили в прошедшие дни в нашей стране.

Надеюсь, что вам было интересно. Всем любви, взаимопонимания и мира.

Пока, пока.