Найти в Дзене
Зимнее лето

Трудности перевода. Что можно получить из Китая вместо заказанного товара

Маркетплейсы прочно вошли в нашу жизнь. Вместо того, чтобы бегать по магазинам, подавляющее большинство россиян теперь заказывают нужный товар на Вайлдберриз или Озон.
Мы тоже не исключение. В последнее время эти торговые площадки заполонили продавцы из Китая, на радость покупателям и на горе нашим отечественным торговцам, так как цены на их барахло существенно ниже привычных.
Недостаток один -

Маркетплейсы прочно вошли в нашу жизнь. Вместо того, чтобы бегать по магазинам, подавляющее большинство россиян теперь заказывают нужный товар на Вайлдберриз или Озон.

Мы тоже не исключение. В последнее время эти торговые площадки заполонили продавцы из Китая, на радость покупателям и на горе нашим отечественным торговцам, так как цены на их барахло существенно ниже привычных.

Так видит ИИ продаванов из Китая
Так видит ИИ продаванов из Китая

Недостаток один - долго ждать, пока заказанный товар придет в пункт выдачи. Ну и прийти может не совсем то, что ожидалось. Ладно, там размер не тот пришел или качество не соответствует, так ведь еще может случится такое, что покупали одно, а китайский селлер имел ввиду другое. Прям трудности перевода какие-то...

Забавная история произошла с нами на днях.

Муж у меня старый прожженый меломан, обладает довольно внушительной коллекцией на CD, предпочтения - The Beatles, Rolling stones, Pink Floyd и прочие "старички-ветераны" рока.

Часть обширной коллекции мужа. Удивительно, что цена на некоторые коробочки может исчисляеться десятками тысяч рублей
Часть обширной коллекции мужа. Удивительно, что цена на некоторые коробочки может исчисляеться десятками тысяч рублей

Диски раньше целенаправленно им искались, приобретались в специализированных магазинах типа "Трансильвания" и прочих. Особо редкие издания покупались с рук, на барахолках и даже выменивались.

В коллекции также редкие книжные издания
В коллекции также редкие книжные издания

Но прогресс на месте не стоит, сейчас какие то нужные ему позиции ищет на ОЗОНе, который его несказанно радует демократичными ценами. Недавно купил вот такой CD.

В магазине цена на этот диск выше раз в 5
В магазине цена на этот диск выше раз в 5

А на днях, снова бродя по просторам площадки в поисках интересненького, он набрел вот на такое предложение:

Эксклюзивный альбом за  недорого
Эксклюзивный альбом за недорого

Цена сказка. В карточке указано что это

Эксклюзивный запечатанный альбом

Pink Floyd The Dark Side of

the Moon 2016 roда Ha CD.

Помещённый в рамку, для того, чтобы повесить всю эту красоту на стену.

Вроде без подвоха - написано же - "запечатанный альбом". В целом, довольно внятное описание, грамотно изложенное на русском языке. То есть не как в Китае или Таиланде в ресторанных меню называют яичницу с базиликом - "Запеченные яйца Василия". А довольно понятно изложено, что это предлагается альбом и ничто другое. Конечно этот альбом в рамке мы заказали. Муж уже мечтал куда пристроит это произведение искусства на стену.

Уголок меломана
Уголок меломана

Как истинный меломан он любит украшать наше жилище вот такими постерами. И даже делает их сам.

-7

Но не тут то было...

На следующий день прилетело сообщение от продавца.

-8

В итоге переписки выяснили что продаётся рамка с вставленной туда бумажкой. Про рамку, кстати в описании товари - ни слова!

Переписка вскрыла скажем так, недопонимание
Переписка вскрыла скажем так, недопонимание

Хорошо, что китаец оказался порядочным и сразу сообщил, что продается только рамка для фото. К слову сказать, про рамку в карточке товара нет ни слова.

Зачем только составлять такие описания - мне лично, непонятно. Чтобы что? Получить оплату и потом оформлять возврат? Отправить покупателю за тридевять земель, потратившись на доставку и растаможку, и получить опять таки возврат, и вдобавок возмущенные претензии?

Хочется думать что это не обман покупателя, а всего лишь трудности перевода . Русский язык довольно сложный для иностранцев. И китайцы не заметили разницу между словом ЗАПЕЧАТАННЫЙ ( то есть закрытый в упаковке) или НАПЕЧАТАННЫЙ (напечатан на листочке бумаги) Получается всего лишь одна буква поменяла весь смысл. Но всё же, про рамку то стоило написать в карточке товара в первую очередь. Получается схитрили.

Конечно от покупки мы отказались, кому нужна просто рамка с "декоративной картинкой". Деньги за нее уже вернулись на счет. Товар с продажи вроде сняли, ссылка сейчас не актива. Спасибо, что хоть продавец оказался вменяемым и сразу предупредил что есть что, и "это вам не это"😁

Муж конечно расстроился, но ненадолго. Хуже, если б ждал 3 недели, а потом получил бы ненужную рамку.

А вы сталкивались с заказами из Китая, когда привозили в пункт выдачи "пальто да не то"?