#китай
Забудьте про килограммы!
Туристы в Китае рано или поздно сталкиваются с своеобразием китайских ценников, в которых с разбегу не разберешься
Наверное, первый ступор возникает, когда люди узнают, что китайцы не используют килограммы для измерения веса. Вместо этого они используют цзинь (斤 jīn), который онлайн переводчики упрямо переводят как фунт. Немного подушним и скажем, что фунт – это все же 450 грамм, а цзинь чуть больше – 500 грамм, ну да ладно
Зачем это знать?
А затем, что в магазинах и на рынках китайцы на ценниках пишут вес именно в цзинях. То есть, если вы видите, к примеру, яблоки и рядом ценник 5元/斤, то это цена не за килограмм, как мы привыкли, а за полкилограмма. И чтобы получить привычную нам цену, все ценники продуктов на развес нужно умножать на 2. То есть наши яблоки стоят 10ю за кг, около 130 руб (в зависимости от курса)
То же самое и с самим весом: если вы хотите купить 1 кг яблок, то вы должны попросить у продавца 2 цзиня, а если 1,5 кг, то 3 цзиня, а если 3 кг, то 6 цзиней и т.д. Если вы не знаете, как будут числа на китайском и показываете продавцу нужное количество на пальцах, рекомендую почитать пост про числовые жесты в Китае https://t.me/nina_kolosova_china/517 , так как они отличаются от русских
------------------
Как понять сколько скидка?
Тут еще веселее. Дело в том, что китайцы почти не используют привычные нам проценты скидки, то есть условный ценник "-20%" вы редко где увидите. Китайцы считают скидки в обратном порядке, то есть не сколько вы недоплатите за товар, а сколько заплатите от первоначальной стоимости
Давайте разбираться!
Предположим, мы видим красивый красный кричащий ценник 8折, где 折 означает скидка. Но это не скидка 8%! Это значит, что вы заплатите 80% от первоначальной стоимости, то есть в привычном нам понимании – это скидка в 20%
Как быстро считать?
На самом деле тут все очень просто: к числу на ценнике мы мысленно приписываем 0, а потом отнимаем его от 100, и получаем привычную скидку
Пробуем!
Мы видим 6折. 6 превращаем в 60, отнимаем 60 от 100 и получаем скидку… 40%! Молодцы!
То есть в Китае все наоборот: чем меньше скидочное число, тем больше привычная нам скидка. Например, 9折 – это всего 10% скидки, а вот 2折 – это аж 80% скидки!
Таким образом мы получаем:
9折 = 10%
8折 = 20%
7折 = 30%
6折 = 40%
5折 = 50%
4折 = 60%
3折 = 70%
2折 = 80%
1折 = 90%
-----------
И еще чуть-чуть про надписи на ценниках:
Из полезного знать иероглифы 买一送一 (mǎi yī sòng yī\ май и сун и), то есть "купи один, получи один бесплатно", аналог нашей «акция 1+1». Также возможны вариации 买二送一 (2+1) или 买四送二 (4+2) и тд. Подробнее про то, как легко запомнить иероглифы чисел писала тут, кликайте (https://t.me/nina_kolosova_china/517)!
Так же часто встречаются满减 (mǎn jiǎn) — скидка при достижении определенной суммы, например, 满100减20 = «при покупке на 100 юаней скидка 20 юаней»
С этим же иероглифом 减 еще попадаются ценники типа 减价20元, то есть это означает, что из общей суммы покупки вычитается 20 юаней. Например, вы купили за 180ю, а на кассе вам скинут 20 юаней, то есть вы заплатите за товар 160ю.
-----------
И бонусом:
Самая главная распродажа в Китае – это 11.11 в день холостяков, то есть 11 ноября. Обычно в этот период времени в ТЦ огромный ажиотаж, а с таобао посылки идут с большой задержкой из-за наплыва заказов
Чуть меньшая, но все еще большая распродажа, это 12.12, то есть 12 декабря
Так же большие скидки перед Китайским Новым Годом, но в сам Китайский Новый Год большинство ТЦ закрываются, а доставка с таобао не работает около двух недель
День труда (1 мая) и День КНР (1 октября) — также популярные периоды для скидок
Но надо помнить, что китайцы, также как и русские, очень часто искусственно «накручивают» цены перед днем распродаж, а потом делают «типа огромные» скидки. Так что, если вы что-то хотите урвать по хорошей цене и не стать жертвой развода, следите за стоимостью товара до распродажи и смотрите на колебания цены
---------------
Другие темы и навигация по каналу: