Найти в Дзене

Хюррем Хасеки. Альтернативная история. Глава 14

После рождения Михримах Хюррем стала замечать, что Махидевран почти не выходит из своих покоев и мало занимается Мустафой. В один из дней Хюррем не выдержала и пошла к Махидевран. Войдя в покои она заметила, что кругом был беспорядок, пыль давно не вытиралась с поверхности, а сама Махидевран сидит у окна и немигающим взглядом смотрит в даль. -Что здесь происходит? Почему в покоях такая грязь? Немедленно все привести в порядок и проветрить покои. - рявкнула Хюррем Однако, Махидевран даже не повернула голову. Служанки как стояли так и стояли. Хюррем прищурилась и мягким, но одновременно строгим голосом сказала -Я не поняла вы все хотите в старый дворец или может быть соскучились по водам Босфора? В таком случае я немедленно доложу обо всем валиде и я уверена, что наказание не заставит себя ждать. Хюррем повернулась, чтобы уйти, но служанки кинулись к ней и наперебой стали говорить. -Хюррем султан помилуйте нас, Махидевран султан сама нам приказала ничего не делать. Как же мы можем ослуша

После рождения Михримах Хюррем стала замечать, что Махидевран почти не выходит из своих покоев и мало занимается Мустафой.

В один из дней Хюррем не выдержала и пошла к Махидевран.

Войдя в покои она заметила, что кругом был беспорядок, пыль давно не вытиралась с поверхности, а сама Махидевран сидит у окна и немигающим взглядом смотрит в даль.

-Что здесь происходит? Почему в покоях такая грязь? Немедленно все привести в порядок и проветрить покои. - рявкнула Хюррем

Однако, Махидевран даже не повернула голову.

Служанки как стояли так и стояли.

Хюррем прищурилась и мягким, но одновременно строгим голосом сказала

-Я не поняла вы все хотите в старый дворец или может быть соскучились по водам Босфора? В таком случае я немедленно доложу обо всем валиде и я уверена, что наказание не заставит себя ждать.

Хюррем повернулась, чтобы уйти, но служанки кинулись к ней и наперебой стали говорить.

-Хюррем султан помилуйте нас, Махидевран султан сама нам приказала ничего не делать. Как же мы можем ослушаться приказа госпожи.

-Сама значит.. Понятно.. Тогда конечно... Вашей вины здесь нет, а то что шехзаде и султанша живут в этой грязи вас не волнует да? Султанша может и приказала, но вы смотрю свою верность ей доказываете тем, что вредите ее здоровью. Ведь может появиться аллергия или астма. Об этом вы подумали? Я немедленно прикажу вас всех заменить. Вы недостойны служить членам династии.

Хюррем отправилась к валиде и обо всем ей рассказала.

-Валиде, я думаю, что Махидевран испытывает сильнейшей потрясение от потери дочери. Ей нужно лечение.

-Ты права Хюррем. Ее можно отправить в мою лечебницу в Манисе, но как же Мустафа? Он останется без матери.

-Валиде, разлука не будет долгой. К тому же здесь от нее все равно мало толку. Наоборот шехзаде еще больше переживает. Он пока может пожить в моих покоях. Обещаю, что буду следить за ним как за родным сыном.

-Хорошо, Хюррем. Я сегодня же поговорю с Сулейманом.

Сулейман, после разговора с матерью решил, что Махидевран действительно нужно поехать в лечебницу.

Мустафе решили выделить свои собственные покои. По возрасту ему уже можно было жить отдельно.

Махидевран уехала в Манису на лечение, а Мустафа остался в Топкапы.

После занятий его забирали к себе валиде или Хюррем, Сулейман брал его несколько раз на заседание совета.

Мустафа возмужал, окреп и не чувствовал себя одиноким.

Лишь по ночам он вспоминал свою валиде и грусть охватывала его.

Как сын своей матери, он жалел ее, что отец предпочел ей другую. Но как сын повелителя, который с молоком матери впитывал не только ее любовь, но и обычаи своего народа, он понимал, что у повелителя может быть много наложниц и много детей, чтобы династия продолжалась.

От этих противоречий его сердце разрывалось на части.

Так прошло несколько месяцев и из избалованного и высокомерного шехзаде, он постепенно стал более добрым, внимательным и уважительным к слугам.

Хюррем положительно на него влияла и во дворце это все заметили.

Хюррем полюбила Мустафу, как родного сына.

Так прошло еще несколько месяцев.

Хюррем снова была в положении.

Вернулась и Махидевран из Манисы.

Она снова была как раньше, лечение и жизнь без интриг пошла ей на пользу.

Вот только она не могла успокоиться, узнав, что Хюррем снова в положении.

Хитростью она смогла проникнуть в хаммам к повелителю, он же поддался ее чарам и провел с ней ночь.

Одной ночи оказалось достаточно, чтобы Махидевран тоже заб.ереме.нела.

В положенное время Хюррем родила шехзаде Селима, а Махидевран через несколько месяцев шехзаде Махмуда.

Но видимо Махидевран не суждено было воспитывать ещё одного шехзаде.

Через несколько дней после рождения шехзаде Махмуд ско.нчал.ся.

Гарем погрузился в траур.

Махидевран снова впала в депр.ессию.

На этот раз ей выделили мраморный павильон и пригласили лучших лекарей.

Однако, ничего не помогало.

Махидевран становилось все хуже.

Хюррем, видя страдания Мустафы, решила подключить все свои знания о травах.

Она приготовила один особый отвар и передала его Моша-эфенди с просьбой никому не говорить, что это она сделала.

Отвар помог и Махидевран действительно стала постепенно приходить в себя.

В один из дней к ней снова пришла Хюррем.

-Махидевран я вижу тебе стало лучше. Послушай, что я тебе скажу. Ты очень нужна своему шехзаде. Конечно я люблю его как родного сына, но все же родную мать никто не заменит. Он очень переживает за тебя и скучает. Ты должна взять себя в руки и быть рядом с ним. Хватит изводить себя. Если тебе станет от этого легче, я скажу тебе вот что. Я знаю, что это ты принесла оспу во дворец и решила избавиться от моих шехзаде. Но судьбу не обмануть и мы обе потеряли своих детей. Прошло уже несколько лет, но я помню до мельчайших подробностей те дни, что мне пришлось провести в том павильоне в дни болезни. Разие часто спрашивала про тебя. А ведь ты даже ни разу не пришла. Даже записку никакую ей не передала. Все это время рядом с ней была я. Но она любила тебя и звала каждый день. Отпусти чувство вины, потому что ни к чему хорошему это не приведет. Повторю ты не смогла быть матерью для дочери, так стань хорошей матерью для своего шехзаде. Иначе ты и его потеряешь, а вместе с ним и свои мечты о власти. Ты же мечтаешь о троне для своего сына, так будь рядом с ним сейчас.

-Что ты можешь знать обо мне и моих чувствах

-Я знаю все, Махидевран. И радость материнства и боль от потери ребенка. Знаю, что значит остаться одной без родных и близких.

-А знаешь ли ты, что значит быть проданной за долги своим же отцом? Или как спать зимой на холодном полу и недоедать...

Хюррем подняла руку, останавливая эти жалобы

-Ты права я этого не испытывала, понимаю, что обида на отца тебя до сих пор гложет. Однако, что тебе дает эта обида? К чему тебя привел твой желчный характер? Сулейман забыл тебя, Мустафа рос избалованным и высокомерным, а сейчас посмотри он уважает людей и его любят все, а не просто боятся. Ты сама лечишься и сына воспитываю я, твоя соперница. Мне это не в тягость, а ты то теряешь своего сына сама. А потом скажешь что вот как несправедлива судьба. Ты говоришь жила впроголодь, так почему же сейчас ты относишься к своим служанкам так словно они вещи, а не люди. Откуда в тебе столько гордости и высокомерия словно ты из царского рода. Ты же портишь все сама своими руками. Ты ещё можешь все исправить. Сулеймана ты вряд ли вернешь и дело не во мне, а в том, что он больше не любит тебя, но его уважение тоже много значит.

Махидевран молча слушала Хюррем и наконец, закрыв лицо руками, горько заплакала.

-Я так устала бояться, Хюррем. Когда я попала во дворец к шехзаде и он обратил на меня внимание, я стала бояться, что он разлюбит меня, что я потеряю сына... А потом уже и бояться вроде нечего было, так во мне взыграла ревность и зависть. Я столько всего натворила.

Хюррем подошла к Махидевран ближе и слегка приобняла свою соперницу, которая совершила немыслимое ... Покушение на шехзаде, в результате которого потеряла свою дочь. Но доброе от рождения сердце Хюррем уже простило Махидевран.

-запомни Махидевран, пока ты жива все еще можно исправить, а носить в себе злость и обиду дело неблагодарное.

Махидевран шмыгнула носом и благодарно кивнула Хюррем.

В этот же вечер они обе вернулись в Топкапы.

Махидевран
Махидевран