После рождения Михримах Хюррем стала замечать, что Махидевран почти не выходит из своих покоев и мало занимается Мустафой.
В один из дней Хюррем не выдержала и пошла к Махидевран.
Войдя в покои она заметила, что кругом был беспорядок, пыль давно не вытиралась с поверхности, а сама Махидевран сидит у окна и немигающим взглядом смотрит в даль.
-Что здесь происходит? Почему в покоях такая грязь? Немедленно все привести в порядок и проветрить покои. - рявкнула Хюррем
Однако, Махидевран даже не повернула голову.
Служанки как стояли так и стояли.
Хюррем прищурилась и мягким, но одновременно строгим голосом сказала
-Я не поняла вы все хотите в старый дворец или может быть соскучились по водам Босфора? В таком случае я немедленно доложу обо всем валиде и я уверена, что наказание не заставит себя ждать.
Хюррем повернулась, чтобы уйти, но служанки кинулись к ней и наперебой стали говорить.
-Хюррем султан помилуйте нас, Махидевран султан сама нам приказала ничего не делать. Как же мы можем ослушаться приказа госпожи.
-Сама значит.. Понятно.. Тогда конечно... Вашей вины здесь нет, а то что шехзаде и султанша живут в этой грязи вас не волнует да? Султанша может и приказала, но вы смотрю свою верность ей доказываете тем, что вредите ее здоровью. Ведь может появиться аллергия или астма. Об этом вы подумали? Я немедленно прикажу вас всех заменить. Вы недостойны служить членам династии.
Хюррем отправилась к валиде и обо всем ей рассказала.
-Валиде, я думаю, что Махидевран испытывает сильнейшей потрясение от потери дочери. Ей нужно лечение.
-Ты права Хюррем. Ее можно отправить в мою лечебницу в Манисе, но как же Мустафа? Он останется без матери.
-Валиде, разлука не будет долгой. К тому же здесь от нее все равно мало толку. Наоборот шехзаде еще больше переживает. Он пока может пожить в моих покоях. Обещаю, что буду следить за ним как за родным сыном.
-Хорошо, Хюррем. Я сегодня же поговорю с Сулейманом.
Сулейман, после разговора с матерью решил, что Махидевран действительно нужно поехать в лечебницу.
Мустафе решили выделить свои собственные покои. По возрасту ему уже можно было жить отдельно.
Махидевран уехала в Манису на лечение, а Мустафа остался в Топкапы.
После занятий его забирали к себе валиде или Хюррем, Сулейман брал его несколько раз на заседание совета.
Мустафа возмужал, окреп и не чувствовал себя одиноким.
Лишь по ночам он вспоминал свою валиде и грусть охватывала его.
Как сын своей матери, он жалел ее, что отец предпочел ей другую. Но как сын повелителя, который с молоком матери впитывал не только ее любовь, но и обычаи своего народа, он понимал, что у повелителя может быть много наложниц и много детей, чтобы династия продолжалась.
От этих противоречий его сердце разрывалось на части.
Так прошло несколько месяцев и из избалованного и высокомерного шехзаде, он постепенно стал более добрым, внимательным и уважительным к слугам.
Хюррем положительно на него влияла и во дворце это все заметили.
Хюррем полюбила Мустафу, как родного сына.
Так прошло еще несколько месяцев.
Хюррем снова была в положении.
Вернулась и Махидевран из Манисы.
Она снова была как раньше, лечение и жизнь без интриг пошла ей на пользу.
Вот только она не могла успокоиться, узнав, что Хюррем снова в положении.
Хитростью она смогла проникнуть в хаммам к повелителю, он же поддался ее чарам и провел с ней ночь.
Одной ночи оказалось достаточно, чтобы Махидевран тоже заб.ереме.нела.
В положенное время Хюррем родила шехзаде Селима, а Махидевран через несколько месяцев шехзаде Махмуда.
Но видимо Махидевран не суждено было воспитывать ещё одного шехзаде.
Через несколько дней после рождения шехзаде Махмуд ско.нчал.ся.
Гарем погрузился в траур.
Махидевран снова впала в депр.ессию.
На этот раз ей выделили мраморный павильон и пригласили лучших лекарей.
Однако, ничего не помогало.
Махидевран становилось все хуже.
Хюррем, видя страдания Мустафы, решила подключить все свои знания о травах.
Она приготовила один особый отвар и передала его Моша-эфенди с просьбой никому не говорить, что это она сделала.
Отвар помог и Махидевран действительно стала постепенно приходить в себя.
В один из дней к ней снова пришла Хюррем.
-Махидевран я вижу тебе стало лучше. Послушай, что я тебе скажу. Ты очень нужна своему шехзаде. Конечно я люблю его как родного сына, но все же родную мать никто не заменит. Он очень переживает за тебя и скучает. Ты должна взять себя в руки и быть рядом с ним. Хватит изводить себя. Если тебе станет от этого легче, я скажу тебе вот что. Я знаю, что это ты принесла оспу во дворец и решила избавиться от моих шехзаде. Но судьбу не обмануть и мы обе потеряли своих детей. Прошло уже несколько лет, но я помню до мельчайших подробностей те дни, что мне пришлось провести в том павильоне в дни болезни. Разие часто спрашивала про тебя. А ведь ты даже ни разу не пришла. Даже записку никакую ей не передала. Все это время рядом с ней была я. Но она любила тебя и звала каждый день. Отпусти чувство вины, потому что ни к чему хорошему это не приведет. Повторю ты не смогла быть матерью для дочери, так стань хорошей матерью для своего шехзаде. Иначе ты и его потеряешь, а вместе с ним и свои мечты о власти. Ты же мечтаешь о троне для своего сына, так будь рядом с ним сейчас.
-Что ты можешь знать обо мне и моих чувствах
-Я знаю все, Махидевран. И радость материнства и боль от потери ребенка. Знаю, что значит остаться одной без родных и близких.
-А знаешь ли ты, что значит быть проданной за долги своим же отцом? Или как спать зимой на холодном полу и недоедать...
Хюррем подняла руку, останавливая эти жалобы
-Ты права я этого не испытывала, понимаю, что обида на отца тебя до сих пор гложет. Однако, что тебе дает эта обида? К чему тебя привел твой желчный характер? Сулейман забыл тебя, Мустафа рос избалованным и высокомерным, а сейчас посмотри он уважает людей и его любят все, а не просто боятся. Ты сама лечишься и сына воспитываю я, твоя соперница. Мне это не в тягость, а ты то теряешь своего сына сама. А потом скажешь что вот как несправедлива судьба. Ты говоришь жила впроголодь, так почему же сейчас ты относишься к своим служанкам так словно они вещи, а не люди. Откуда в тебе столько гордости и высокомерия словно ты из царского рода. Ты же портишь все сама своими руками. Ты ещё можешь все исправить. Сулеймана ты вряд ли вернешь и дело не во мне, а в том, что он больше не любит тебя, но его уважение тоже много значит.
Махидевран молча слушала Хюррем и наконец, закрыв лицо руками, горько заплакала.
-Я так устала бояться, Хюррем. Когда я попала во дворец к шехзаде и он обратил на меня внимание, я стала бояться, что он разлюбит меня, что я потеряю сына... А потом уже и бояться вроде нечего было, так во мне взыграла ревность и зависть. Я столько всего натворила.
Хюррем подошла к Махидевран ближе и слегка приобняла свою соперницу, которая совершила немыслимое ... Покушение на шехзаде, в результате которого потеряла свою дочь. Но доброе от рождения сердце Хюррем уже простило Махидевран.
-запомни Махидевран, пока ты жива все еще можно исправить, а носить в себе злость и обиду дело неблагодарное.
Махидевран шмыгнула носом и благодарно кивнула Хюррем.
В этот же вечер они обе вернулись в Топкапы.