Японское кимоно - это не просто одежда. Это часть истории, социального этикета и культуры Японии. Даже сегодня кимоно надевают на свадьбы, выпускные, праздники и официальные церемонии. Разберёмся, какие бывают виды кимоно, чем они отличаются, какие формальности важно учитывать и как купить или заказать кимоно в Японии.
Что такое кимоно и какую традицию оно несёт
Слово 着物, kimono, буквально означает «вещь, которую носят». Исторически кимоно было повседневной одеждой всех слоёв населения. Сегодня это наряд для особых случаев.
Кимоно отражает возраст, семейное положение, социальный статус и даже сезон. Цвет, длина рукавов, узоры и ткань имеют значение. В Японии важны детали. Неправильно выбранное кимоно может выглядеть неуместно на конкретном мероприятии.
Основные виды женских кимоно
Фурисодэ 振袖
Это самое нарядное кимоно для незамужних девушек. У него длинные, «летящие» рукава. Его надевают на церемонию совершеннолетия и свадьбы друзей.
Фурисодэ яркое, с богатым рисунком.
Томэсодэ 留袖
Более формальное кимоно для замужних женщин. Рукава короче. Часто чёрного цвета с рисунком только внизу.
Его надевают матери жениха и невесты на свадьбу.
Хомонги 訪問着
Наряд для официальных визитов и праздников. Подходит и замужним, и незамужним женщинам. Рисунок «перетекает» через швы.
Комон 小紋
Повседневное кимоно с повторяющимся узором. Подходит для прогулок и неформальных встреч.
Мужское кимоно
Мужские кимоно более сдержанные. Чаще всего однотонные, тёмных цветов. Формальный комплект включает хакама 袴, широкие штаны, и хаори 羽織, короткую накидку.
Есть ли разница между кимоно богатых и бедных
Исторически разница была огромной. Богатые носили шёлк, ручную роспись, вышивку золотыми нитями. Бедные слои населения носили хлопок или конопляную ткань.
В эпоху Эдо даже существовали законы, запрещающие простым людям носить слишком яркую и дорогую одежду.
Сегодня различия проявляются в качестве ткани и бренде. Дизайнерские кимоно могут стоить как автомобиль. Но можно купить и доступные варианты из синтетики.
Формальности и поводы для кимоно
В Японии важно учитывать событие.
На свадьбу надевают самое формальное кимоно.
На выпускной популярно сочетание кимоно и хакама.
На летние фестивали надевают юката 浴衣 - лёгкое хлопковое кимоно.
Юката проще и дешевле. Её можно надеть самостоятельно.
Как купить кимоно в магазине в Японии
Если вы пришли в магазин, вам пригодятся базовые фразы.
着物を探しています。
kimono o sagashite imasu
Я ищу кимоно.
フォーマルな着物が欲しいです。
fōmaru na kimono ga hoshii desu
Мне нужно формальное кимоно.
試着できますか。
shichaku dekimasu ka
Можно примерить?
サイズを教えてください。
saizu o oshiete kudasai
Подскажите размер.
少し大きいです。
sukoshi ōkii desu
Немного велико.
少し小さいです。
sukoshi chiisai desu
Немного мало.
В Японии кимоно подбирают по росту и длине рукава. Также важна длина изделия, чтобы его правильно запахнуть.
Если кимоно шьют на заказ
Индивидуальный пошив до сих пор распространён. Вам нужно объяснить, для какого случая вы заказываете наряд.
結婚式のために着物を作りたいです。
kekkonshiki no tame ni kimono o tsukuritai desu
Я хочу сшить кимоно для свадьбы.
成人式用です。
seijinshiki yō desu
Это для церемонии совершеннолетия.
シルクの生地がいいです。
shiruku no kiji ga ii desu
Я хочу шёлковую ткань.
この色が好きです。
kono iro ga suki desu
Мне нравится этот цвет.
もう少し明るい色にできますか。
mō sukoshi akarui iro ni dekimasu ka
Можно сделать цвет немного светлее?
伝統的な柄を選びたいです。
dentōteki na gara o erabitai desu
Я хочу выбрать традиционный узор.
Цвета тоже имеют значение. Красный ассоциируется с молодостью. Чёрный и золотой подходят для торжеств. Пастельные оттенки выбирают для весны.
Как выбрать ткань и цвет
Шёлк считается самым престижным. Он дорогой, но красиво драпируется. Хлопок подходит для юката. Синтетика проще в уходе.
При выборе цвета учитывают сезон. Весной популярны цветы сакуры. Осенью - кленовые листья. В Японии сезонность в одежде имеет большое значение.
Почему кимоно остаётся символом Японии
Кимоно - это код культуры. По нему можно понять возраст, статус, повод. Это одежда, которая требует знания традиций.
Даже японцы сегодня не всегда умеют правильно его надевать. Существуют специальные школы по обучению искусству ношения кимоно.
Хотите понимать японскую культуру глубже
Изучая японский язык, вы начинаете видеть смысл в деталях. Вы понимаете, почему важен цвет, почему рукава разной длины и как правильно обратиться к мастеру по пошиву.
На занятиях в школе иностранных языков Divelang вы изучаете не только грамматику, но и культуру Японии. Это помогает чувствовать себя уверенно в поездке, общаться с японцами и понимать традиции.
Запишитесь на бесплатное пробное занятие и откройте японский язык как часть живой культуры, а не просто набор иероглифов.
Программы обучения:
Если нужна подробная консультация по обучению или программе напишите нам в Whatsapp - сюда, также с менеджером можно связаться через мессенджеры Max и Телеграм
Присоединяйтесь к нам в Телеграм и ВКонтакте