Найти в Дзене

Создатель жанра "книжной народной сказки": 240 лет со дня рождения Вильгельма Гримма

О существовании сказок братьев Гримм знает абсолютно каждый. Их сюжеты приобрели мировую известность. Самые популярные из сказок — «Бременские музыканты», «Белоснежка и семь гномов», «Король Дроздобород», «Волк и семеро козлят», «Золушка». Но знали ли вы, что Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859) на самом деле не были писателями-сказочниками? Они работали как ученые-филологи, собиратели и исследователи фольклора. Однако именно благодаря им появилась новая литературная форма — авторская фольклорная сказка. Изначально братья Гримм стремились сохранить тексты сказок в первозданном виде, но когда стало ясно, что грубая простота народного языка и мировосприятия не годится для современного читателя, Вильгельм Гримм занялся серьёзной переработкой текстов, освобождая их от жестоких и непристойных подробностей. Итак, братья объединяли несколько фольклорных сюжетов в один или существенно развивали персонажей и сюжетные линии. В 1812 году вышел первый том «Детских и семейных сказок», в котор


О существовании сказок братьев Гримм знает абсолютно каждый. Их сюжеты приобрели мировую известность.

Самые популярные из сказок — «Бременские музыканты», «Белоснежка и семь гномов», «Король Дроздобород», «Волк и семеро козлят», «Золушка».

Но знали ли вы, что Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859) на самом деле не были писателями-сказочниками? Они работали как ученые-филологи, собиратели и исследователи фольклора.

Однако именно благодаря им появилась новая литературная форма — авторская фольклорная сказка.

Изначально братья Гримм стремились сохранить тексты сказок в первозданном виде, но когда стало ясно, что грубая простота народного языка и мировосприятия не годится для современного читателя, Вильгельм Гримм занялся серьёзной переработкой текстов, освобождая их от жестоких и непристойных подробностей.

Итак, братья объединяли несколько фольклорных сюжетов в один или существенно развивали персонажей и сюжетные линии.

В 1812 году вышел первый том «Детских и семейных сказок», в который вошли 86 произведений. Второй том был опубликован в 1815 году и содержал ещё 70 сказок.

Уже при жизни братьев появились переводы на английский, французский, шведский и другие языки.

Россия не стала исключением. На русский язык сказки братьев Гримм впервые перевёл в 1826 году поэт Василий Жуковский. Также известно, что основой для «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина послужила сказка братьев Гримм «Рыбак и его жена». А собиратель сказок А. Н. Афанасьев, начав работать над собственным собранием сказок, ориентировался одновременно на «Детские и домашние сказки» и на исследования Якоба Гримма в области мифологии.

В советскую эпоху в середине 1930-х годов к сказкам братьев Гримм обращался обэриут А. И. Введенский.

И, конечно же, сказки братьев Гримм стали источником вдохновения для современной массовой культуры, например, голливудских экранизаций («Белоснежка и охотник», «Рапунцель: Запутанная история»).

22 июня 2005 года ЮНЕСКО признала сказки братьев Гримм мировым культурным наследием.

📌 Подробности о жизни и творчестве Гримм в нашем материале к 235 годовщине со дня рождения Вильгельма Гримма.