Почему королеву на языке шахматных соревнований называют «ферзь»? Что такое «ферзь»? Ну, почему коня называют «конём», это понятно. Но почему «слон»? Где у этого «слона» хобот и уши? Ну что же, будем разбираться...
Всё началось с того, что примерно полторы тысячи лет тому назад где-то в Индии изобрели новую настольную игру, которая на священном языке санскрите называлась «чатуранга», то есть буквально «четырёхрукая», «четыре руки». Почему «четыре руки»? Потому что эта игра изображала сражение двух армий – а в индийской армии того времени было четыре рода войск: пехота, всадники, боевые колесницы и боевые слоны. Игра эта велась на знакомой нам всем доске восемь на восемь клеток, раскрашенных в чёрный и белый цвет.
А названия фигур были вот какие: «падати», то есть «пехотинец»; затем «асва», то есть «конь»; «гаджа», в переводе «слон»; «ратха», в переводе «колесница». Самыми главными фигурами были «раджа», то есть «царь», и «мантри», то есть «советник, министр».
Игра эта очень быстро завоевала популярность – и довольно скоро из Индии попала в Китай, в Персию и в арабские государства. Само собой, в разных странах говорят на разных языках, поэтому индийское слово «чатуранга» у арабов и персов превратилось в «шатрандж». Индийские названия фигур арабам и персам тоже были непонятными, и они заменили их на свои собственные. Царь (то есть «раджа») по-арабски будет «малик», а по-персидски – «шах». (Узнаёте?) Советник («мантри») по-арабски будет «вазир», а вот по-персидски будет «фарзин». (Ничего не напоминает?)
А почему советник или министр, а не царица? А потому что в те далёкие времена «цариц», то есть жён, и в Индии, и в Персии, и в Аравии у каждого царя было помногу. Чем богаче царь – тем больше у него жён. Иногда сотни и даже тысячи! Никакой шахматной доски не хватит на всех! Пусть уж лучше будет «министр»…
Пехотинцы, лошади и слоны и у персов, и у арабов так и остались пехотинцами, лошадьми и слонами; но вот древние колесницы к тому времени уже устарели, вышли из военного обихода. И тогда арабы и персы «колесницу» переделали в «рух», то есть «башню». Но разве может башня или крепость двигаться? В игре фигуры должны передвигаться, а не стоять на месте! Может. Ведь имелась в виду не крепостная, а осадная башня – последнее слово военной техники того времени, огромная конструкция на тяжёлых колёсах, с площадками для лучников и арбалетчиков, с крючьями и лестницами, предназначенная для штурма укреплённых высоких стен.
Первыми из европейцев с удивительной игрой познакомились соседи персов и арабов – византийцы. Они были христианами, а в христианстве иметь много жён даже царям категорически запрещено. Поэтому в Византийской империи очень часто вторым лицом в государстве после императора был вовсе не советник или министр, а императрица! И никаких слонов в войске византийского императора тоже не было. Большинство византийцев были греками и говорили на греческом языке. Поэтому персидский «шах» у них стал «василевсом», то есть «императором». Советник «фарзин» превратился в «василиссу», то есть «императрицу». Слон «фил» превратился в «аксиоматикоса», то есть «офицера».
В конце VIII века, во времена легендарного халифа Гаруна ар-Рашида, в поисках союзников для борьбы с Византией арабы отправили посольство на далёкий север, в Европу, к императору франков Карлу Великому – и в числе множества других подарков было несколько драгоценных наборов для игры в шатрандж. Суровым северным рыцарям игра пришлась по вкусу – но вот названия фигур...
Главным языком тогдашней Европы был латинский – и фигуры стали получать новые латинские имена. Вместо «императора» и «императрицы» у них появились «король» («рекс») и «королева» («регина»). С пехотой и конницей проблем не было, но вот слоны, опять-таки, не водятся ни во Франции, ни в Германии. И экзотический заморский «слон» стал получать новые, самые разные имена: и «сигнифер» (то есть «знаменосец»), и «курсор» (то есть «гонец»), и «стултус» (то есть «шут»), и, наконец, «эпископус» (то есть «епископ»). А «боевая башня», «крепость» по-латыни будет «туррис», – вот почему ладью до сих пор иногда называют «тура».
К нам в Россию шахматы проникали с самых разных направлений – Древняя Русь вела оживлённую торговлю и с Северной Европой (скандинавами), и с Западной Европой (франками), и с Византией (греками), и с Персией... В дальнейшем к ним присоединилась Золотая Орда, то есть Монголия, граничившая с Китаем – поэтому в русском языке получилась самая настоящая «сборная солянка» из разных языков.
Сама игра называется по-персидски: «шахматы», то есть «шах мат» – «царь умер». Пехотинец у нас стал называться «пешка», то есть «пеший воин». Одинаково часто употреблялись и греческий «офицер», и персидский «слон» – для одной и той же фигуры! Точно так же часто использовались и персидский «фарзин», то есть «советник» («ферзь», по-монгольски «бэрс»), и европейская «королева». Из Западной Европы мы заимствовали слово «тура» («туррис»), но в Древней Руси осадных башен не строили! Крепости были деревянными, стены обычно просто поджигали, а не штурмовали башнями на колёсах... В итоге «боевая башня» превратилась у нас в «ладью» – «боевой корабль с воинами». Впрочем, мы не одни такие – эту фигуру «кораблём» называют и наши соседи-армяне («навак»), и далёкие бенгальцы («ноука»).
А почему у слона на голове шишка с ленточками и крестиком? Ничего сложного – это митра, то есть головной убор христианского епископа. Помните, одно из латинских названий слона – «эпископус»? И в наше время по-английски эта фигура называется «бишоп», а по-ирландски «ишпаг», то есть «епископ»! Отсюда и значок.
Хотите ещё забавных фактов? Пожалуйста. Во многих языках (азербайджанском, македонском, сербском и китайском) наша ладья (она же тура) называется... «пушка»! Да-да, пушка! По-словацки слон будет «стрелец», то есть «лучник». А по-словенски всё тот же слон будет «ловец», то есть буквально «охотник»! На сицилийском диалекте конь будет вовсе не конь, а «сцеччу», то есть «осёл»! Наконец, в современном индийском языке хинди ладья (она же тура) будет называться «хатхи», что значит... «слон». А шахматный слон у них называется не «слон», а «уумт», что значит «верблюд». Какая путаница, а?! По-венгерски конь называется «гусар», по-македонски «скокач», по-польски «скочек», а по-чешски «ездец». Наконец, пешка, то есть «пехотинец», по-шведски и по-немецки будет «бонд» и «бауэр», то есть «фермер, крестьянин»!
Из таких вот «заморских» названий можно запросто придумать самый смешной на свете набор для игры в шахматы. Представьте себе, что вы учите друга или подругу, как играют в эту игру: «Впереди на доске у тебя стоит восемь фермеров. За ними – две пушки, два осла, два верблюда, визирь и раджа! Осёл ходит буквой «Г», пушка прямо, верблюд наискосок, а фермер, если дойдёт до конца доски, превращается в визиря...». Впрочем, вы и сами можете придумать свой собственный «альтернативный набор шахмат», ещё смешнее. Попробуете?
- Друзья, это была статья из ноябрьского, в котором мы также рассказывали:
- Когда и почему люди стали отмечать дни рождения?
- Почему мы дрожим, когда нам холодно?
- Как звучал рояль, на котором играл Фредерик Шопен?
Этот номер продаётся на "Озоне" и "Вайлдберриз"