💘 Китайский сленг, который означает наблюдение за каким-то публичным скандалом, спором или интересным событием. Фраза пошла от старой китайской поговорки: «я не боялся, что зрителям будет мало попкорна» (不关我事,我只是个吃瓜群众). Раньше в деревнях люди собирались на улице, ели арбузы и просто смотрели на какие-то происшествия. Примеры употребления ➡️ 别问我,我只是个吃瓜群众。[bié wèn wǒ, wǒ zhǐshì gè chīguā qúnzhòng]. Не спрашивай меня, я просто "зевака". 我就看看,不说话,安心吃瓜。[wǒ jiù kànkan, bù shuōhuà, ānxīn chīguā]. Я просто смотрю, ничего не говорю, спокойно наблюдаю за драмой. ❣️ "есть арбуз" мы тоже скажем 吃瓜 🍉
吃瓜 [chī guā] - наблюдать, не имея отношения к вопросу
24 февраля24 фев
18
~1 мин