Интересно, что своей искренностью и отвагой Питер Пэн показывает читателю ценность семейного очага, заботы о близких, надежности и безопасности. Именно эта версия истории открывается в книге «Питер Пэн» в пересказе Ирины Токмаковой, вышедшей в издательстве «Открытая книга» в серии «Сказки-Приключения». Но обо всём по порядку… Многие знают, что Джеймс Мэтью Барри написал несколько повестей и пьес о Питере Пэне. Впервые герой появляется в повести «Маленькая белая птичка». Затем история расширяется, пока в 1911 году не получает тот вид, в котором известна во всём мире. Кстати, в Англии «Питер Пэн» изначально был театральной постановкой и лишь позже стал книгой. В 1918 году в России выходит первый перевод модной сказки. К тому времени она уже хорошо известна в Европе, а в Британии с неизменными аншлагами идёт спектакль по ней. Но в послереволюционной России всем не до вечного мальчика, поэтому книга не вызвала большого интереса. Известная советская переводчица Нина Демурова увидела английс