На исходе XIX века немецкий музыковед Макс Фридлендер установил, что музыку колыбельной написал и издал в 1796 году Бернхард Флис (его портрет не удалось найти) - берлинский врач и композитор-любитель. О нём известно совсем немного - он родился около 1770 года в семье еврейских коммерсантов, крестился в 1798 году, а 18 марта 1791 году организовал в Берлине благотворительный концерт памяти Моцарта. ➡️Слова же колыбельной "Спи моя радость, усни" принадлежат Фридриху Вильгельму Готтеру (портрет перед вами). Они взяты из его пьесы "Эсфирь", поставленной в Лейпциге в 1795 году. Эта пьеса была переложением на современный лад библейской Книги Эсфирь, а колыбельную исполнял хор служанок Эсфири. Да, в оригинале песня начинается словами "Спи, мой царевич" ("Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein"), а заканчивается "Спи, мой царевич, усни" (а во французском переводе "Спи, мой маленький принц"). И вроде на этом и порешили. Но не тут-то было. ➡️В гитлеровской Германии вновь вернулись к старой версии