Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
По Новеллам

Как Олдрич создал самую знаменитую несуществующую девушку в американской литературе

В журнале Atlantic Monthly появилось произведение, которое критики назовут "пустячком", но пустячком, изменившим всё . Речь о «Марджори Доу» Джон Флемминг, молодой состоятельный джентльмен, прикован к дому сломанной ногой и сходит с ума от скуки и вынужденного заточения . Его друг Эдвард Делейни решает развлечь его письмами. В первом же послании возникает она — Марджори Доу, восемнадцатилетняя девушка "с золотыми волосами и тёмными глазами, в платье цвета изумрудной иллюзии, отделанном наподобие дрезденской фарфоровой пастушки" . Письмо за письмом Делейни рисует портрет своей очаровательной соседки. Он рассказывает, как заинтересовал её судьбой больного друга. Марджори становится всё реальнее, всё ближе. Флемминг влюбляется — по-настоящему, страстно — в девушку, которую никогда не видел . Он объявляет, что приедет, как только сможет ходить. Друг в панике отговаривает: отец-тиран, навязчивый жених, невозможность встречи. Но Флемминг непреклонен. Телеграммы летят одна за другой. Он при

В журнале Atlantic Monthly появилось произведение, которое критики назовут "пустячком", но пустячком, изменившим всё . Речь о «Марджори Доу»

Джон Флемминг, молодой состоятельный джентльмен, прикован к дому сломанной ногой и сходит с ума от скуки и вынужденного заточения . Его друг Эдвард Делейни решает развлечь его письмами. В первом же послании возникает она — Марджори Доу, восемнадцатилетняя девушка "с золотыми волосами и тёмными глазами, в платье цвета изумрудной иллюзии, отделанном наподобие дрезденской фарфоровой пастушки" .

Письмо за письмом Делейни рисует портрет своей очаровательной соседки. Он рассказывает, как заинтересовал её судьбой больного друга. Марджори становится всё реальнее, всё ближе. Флемминг влюбляется — по-настоящему, страстно — в девушку, которую никогда не видел .

Он объявляет, что приедет, как только сможет ходить. Друг в панике отговаривает: отец-тиран, навязчивый жених, невозможность встречи. Но Флемминг непреклонен. Телеграммы летят одна за другой. Он приезжает. И катастрофа, которую читатель должен обнаружить сам. Спойлер: Марджори Доу... никогда не существовала. Она была вымыслом Делейни, придуманным ради развлечения друга.

К 1873 году рассказы с "сенсацией в последней фразе" уже появлялись. Например, «Янтарные боги» Харриет Прескотт заканчивались шокирующими словами: «Я, должно быть, умерла в десять минут второго» . Но именно Олдрич довёл этот приём до совершенства, превратив его в модель для будущих поколений — Стоктона, Баннера и, конечно, О. Генри . Критики Cambridge History подчёркивают: «В "Марджори Доу" этот приём был применён с мастерством, сделавшим рассказ образцом для позднейших писателей» .

В этом рассказе нет морали, нет скрытого смысла, нет экзотического фона, нет назидательной трагедии — это прихоть, лёгкая как воздух, кусочек американской комедии .

Критики отказываются сравнивать Олдрича с кем-либо из американцев. Чтобы найти аналог «Марджори Доу», нужно обратиться к французам — к Доде за прихотливой лёгкостью касания и к Мопассану за изысканной техникой . Для американской прозы это был прорыв: реалистическая обработка романтического материала, при которой вымышленная героиня становится живее живых .

Смех в этом рассказе рождается не из того, что сказано, а из картины, которую воображение читателя достраивает само . Олдрич не описывает Марджори, а создаёт пространство, в котором читатель неизбежно влюбляется в неё вместе с Флеммингом. Затем разрушает эту иллюзию.

«Марджори Доу» — идеальный пример того, как работает литературная магия. Олдрич демонстрирует, что настоящее искусство — не в обилии деталей, а в умении заставить читателя самому создать образ. Это рассказ о силе воображения, о природе влюблённости и о том, что иногда вымысел оказывается единственным лекарством от реальности.

Как вы думаете, поступок Делейни жестокая шутка над больным другом или акт высшей дружбы, подаривший Флеммингу самые яркие переживания его заточения?

#Олдрич