— ДАМБЛДОРЫ , ГАРРИ ПОТТЕРЫ, ТРОЛЛИ. ТЕПЕРЬ ЭЛЬЗА! ЧТО ДАЛЬШЕ?
— Ну, это хотя бы добрый персонаж, — смущённо улыбнулся Сэм, пока Эльза испуганно переводило взгляд с одного на другого.
— Отлично, Сэмми, вы сплетёте вместе косички и будете петь песни! —Дин тяжело вздохнул и выставил руку перед собой. — Мы не причиним вреда.
— Да один так сказал и моя сестра чуть не погибла, — с губ Эльзы слетел холодный пар.
— Это логично, — Дин посмотрел на Сэма. — Блондинка и не дура. Действительно чудеса! А пока...
Не успела Эльза моргнуть, как на её руках оказались заколдованные наручники.
— Что это?
— Чтобы сдержать твою силу, пока мы не разберёмся...
Раздался новый треск и из шкафа вывалилась Анна. Усевшись на полу, она быстро заморгала оглядываясь. Затем неспеша встав, и отряхнувшись, девушка выпрямилась.
— Я Анна, принцесса Эренделла...
— Вспомнил! Я видел фильм с похожим сюжетом, — Дин поднял брови и подмигнул Сэму.
Сэм закатил глаза, а Эльза выскочила вперёд и встала напротив сестры.
— Невежественные варвары! — Синие глаза Эльзы сверкнули, точно две льдинки. — Удерживаете нас, точно мы...
— Опасны? — Дин ткнул в неё пальцем. — Да, милочка. И пусть твоя сестрица горяча, а ты явно сможешь начистить задницу демону, мы не снимем с тебя заколдованных наручников. Кас! КАС!
Анна встретилась взглядом с Сэмом.
— И всегда он кричит на воздух? — шепнула она.
— Вообще-то он зовёт... — он взглянул в лицо девушки, а затем неловко провёл рукой по волосам. — Дин, давай отойдём и поговорим.
Они вышли в другую комнату. Дин бросил на Сэма раздражённый взгляд, и тот развёл руки.
— Дин, я думаю, нужно снять с Эльзы наручники.
— Если хочешь понравиться этим крошкам, сбегай за пивом и возьми пару леденцов. Но не пренебрегай безопасностью, Сэмми.
— Дин, я не думаю, что они причинят нам вред. Точно как Дамблдор...
— Не приплетай Альбуса Дамблдора!
— Альбуса Дамблдора? — Сэм не сдержал улыбки. — Ещё недавно он был сумасшедшим старикашкой, который ест в твоей машине.
Лицо Дина вытянулось, а в глазах мелькнуло смущение.
— Да, он и есть сумасшедший старикашка. Но он спас тебя и наколдовал пару интересных штук моей крошке!
— И они такие же! Я это чувствую!
— Чувствуешь? Отлично. Ладно. Но сначала надо их проверить.
Дин и Сэм решительно вышли к сёстрам. Эльза, всё ещё в заколдованных наручниках, напряжённо смотрела на них, Анна же, с любопытством оглядывалась по сторонам.
— Итак, принцессы, — начал Дин, стараясь придать голосу деловой тон, — прежде чем мы решим, что с вами делать, нам нужно кое-что выяснить. В прошлый раз до вас здесь был чародей. Сюда его послал шкаф, скорее всего, потому что сюда проникли и твари из его мира. Возможно, кто-то из ваших тоже тут.
— Мы не знаем, что это за мир. И не знаем, зачем попали сюда, — призналась Анна, — но мы знаем, что наш дом там. И мы не хотим причинять никому вреда. Мы просто хотим вернуться.
— Хорошо, — сказал Дин, — мы попробуем вам поверить. Но сначала…
В этот момент телефон Дина завибрировал в кармане. Он вытащил его, и на экране появилось имя, которое заставило его брови взлететь вверх.
— Чёрт возьми, — пробормотал он, глядя на экран. — Это Бобби.
Сэм тоже выглянул из-за его плеча.
— Что он хочет?
— Он говорит, что на одном из складов, где мы недавно были, похоже, завёлся призрак. И он просит нас приехать. Прямо сейчас.
Дин посмотрел на Эльза и Анну, затем снова на телефон. Ситуация становилась всё более запутанной.
— Ладно, — сказал он, обращаясь к девушкам. — Похоже, у нас тут небольшая заминка. Мы не можем просто оставить вас здесь одних, пока не разберёмся с призраком. И я не хочу, чтобы вы случайно заморозили или сожгли что-нибудь, пока нас нет.
— Мы можем подождать, — предложила Анна, её голос был ровным. — Мы не будем создавать проблем.
— А я могу помочь, — добавила Эльза, её взгляд стал более решительным. — Если это призрак, я могу почувствовать его. И, возможно, помочь вам справиться.
Дин и Сэм переглянулись. Идея того, что эти две девушки, только что появившиеся из ниоткуда, могут помочь им с призраком, казалась абсурдной. Но в то же время, что-то в их словах, в их искренности, заставляло Дина задуматься.
— Помочь нам с призраком? — Дин усмехнулся. — Ты уверена, что не хочешь случайно превратить его в ледяную скульптуру?
— Я могу контролировать свою силу, — твёрдо ответила Эльза. — Я научилась. И я хочу доказать, что мы не опасны.
Сэм кивнул.
— Дин, может, стоит попробовать? Если они действительно могут помочь, это сэкономит нам время. И, как ты сам сказал, мы не можем их просто оставить.
Дин вздохнул, потирая переносицу. Он ненавидел, когда всё шло не по плану, а этот день определённо был полон сюрпризов.
— Ладно, — сказал он, глядя на Эльза и Анну. — Но на моих условиях. Вы идёте с нами. И если хоть кто-то из вас попытается сделать что-то подозрительное, я лично превращу вас в сосульки. Понятно?
Эльза и Анна кивнули.
— Понятно, — ответила Эльза.
— Мы готовы, — добавила Анна. — Ну, гед монстр которому надо дать пинка под зад!
Дин хмыкнул и достал из кармана ещё один телефон.
— Бобби, — сказал он, набирая номер. — Мы едем. И у нас будут гости. Не спрашивай. Просто готовь место. И, пожалуйста, не говори ничего про шкафы. Я объясню позже.
Он закончил звонок и повернулся к девушкам.
— Хорошо, принцессы. Приготовьтесь. Нас ждёт призрачная вечеринка. И, надеюсь, потом вы сможете вернуться домой.
Эльза и Анна переглянулись, в их глазах читалось смешение любопытства и решимости. Сэм, казалось, был доволен таким развитием событий, а Дин, хоть и ворчал себе под нос, уже направлялся к выходу.
— Идём, — бросил он через плечо. — И не отставайте.
Они вышли из бункера, и яркий солнечный свет на мгновение ослепил сестёр. Мир Винчестеров был совсем не похож на Эренделл. Здесь не было величественных гор, покрытых снегом, или уютных деревянных домиков. Только Импала ожидала их.
— Это что, ваша карета? — с лёгкой иронией спросила Анна, осматривая машину.
Дин широко улыбнулся в ответ.
— Это моя детка. И она довезёт нас куда угодно. Садитесь.
Эльза, всё ещё в наручниках, с трудом забралась на заднее сиденье, Анна последовала за ней. Сэм сел рядом с Дином, и машина тронулась с места, оставляя за собой облако пыли.
Поездка была долгой и молчаливой. Дин сосредоточенно вёл машину, Сэм что-то читал в своём телефоне, а Эльза и Анна, прижавшись друг к другу, наблюдали за проносящимися мимо пейзажами. Мир за окном был чужим и незнакомым, но в то же время завораживающим.
Наконец, Импала свернула на просёлочную дорогу и остановилась перед огромным, заброшенным складом. Здание выглядело мрачно и зловеще, его окна были выбиты, а стены покрыты граффити.
— Вот мы и на месте, — сказал Дин, выключая двигатель. — Бобби должен быть внутри.
Они вышли из машины. Холодный ветер пронизывал до костей, и все, кроме Эльзы, невольно поёжилась. Но даже она чувствовала, как что-то неладное витает в воздухе.
— Чувствуешь? — шепнул Сэм, заметив её реакцию.
Эльза кивнула.
— Да. Что-то… холодное. И злое.
Дин достал из багажника несколько сумок с оружием. Он протянул Сэму дробовик, а сам взял свой любимый пистолет.
— Ладно, принцессы, — сказал он, обращаясь к Эльзе и Анне. — Держитесь рядом. И помните, никаких фокусов.
Они вошли внутрь склада. Воздух был тяжёлым и затхлым, пахло пылью и гнилью. Внутри было темно, лишь редкие лучи света пробивались сквозь разбитые окна, освещая груды старых ящиков и оборудования.
— Бобби! — позвал Дин. — Ты здесь?
В ответ раздался лишь эхо.
— Похоже, он уже внутри, — пробормотал Сэм. — Или…
Внезапно, из темноты раздался пронзительный крик. Это был крик Бобби.
— Чёрт! — выругался Дин. — Он в беде!
Они бросились вперёд, пробираясь сквозь лабиринт из ящиков. Эльза, несмотря на наручники, чувствовала, как её сердце колотится в груди. Она чувствовала присутствие призрака, его холодную, мёртвую энергию.
— Он там! — воскликнула она, указывая на дальний угол склада. — За теми ящиками!
Дин и Сэм, удивлённые её точностью, последовали за её указанием. Они обнаружили Бобби, прижатого к стене, его лицо было бледным от страха. Перед ним стояла полупрозрачная фигура, излучающая леденящий холод.
— Призрак! — выдохнул Бобби.
Сэм, с ловкостью, отточенной годами охоты, подцепил замок наручников Эльзы. Щелчок – и холодный металл упал на пол, освобождая её запястья. Эльза тут же инстинктивно потерла их, словно пытаясь стереть невидимый след оков. В этот момент Анна, чьи глаза метались по комнате, словно в поисках спасения, заметила тонкий металлический прут, торчащий из-под опрокинутого стола. В её глазах мелькнула искра понимания.
– Сэм, осторожно! – крикнула она, но было поздно. Призрак, до этого бесплотный и пугающий, начал обретать форму, его силуэт мерцал в полумраке. Эльза громко воскликнула и выскочив вперёд, создала снежный барьер между Сэмом и силуэтом. Анна, не раздумывая, схватила прут. Он был холодным и тяжелым в её руке. С решимостью, которой позавидовал бы любой охотник, она размахнулась и с силой ударила им по мерцающему силуэту.
Раздался пронзительный, нечеловеческий вой, и призрак, словно разбитое стекло, рассыпался на миллионы искр, которые тут же погасли, оставив после себя лишь звенящую тишину и легкий холодок в воздухе. Но он не умер, если та можно было решить. Эльза сразу поняла это ппо глазам Сэма.
Дин, наблюдавший за всем этим с напряженным вниманием, не мог сдержать улыбки. Он подошел к Анне и забрав прут, одобрительно кивнул.
Тем временем, между Сэмом и Эльзой, в этой внезапно наступившей тишине, возникло что-то новое. Их взгляды встретились, и в этот момент, когда опасность отступила, они увидели друг друга иначе. Сэм заметил, как свет от единственной уцелевшей лампы играет на её светлых волосах, обрамляя тонкие черты лица. В её глазах, еще недавно полных страха, теперь отражалось облегчение и что-то еще, неуловимое, но притягательное.
Внезапно донесся стон. Бобби лежал на полу, прижимая руку к боку. Его лицо было бледным, а дыхание – прерывистым.
– Ребята, я... я выбыл из игры, – прохрипел он, его голос был слаб.
Они вновь сели в карету Винчестеров и довезли его до странного белого здания с белыми каретами на резиновых колёсах. Анна тыкала пальцем в людей, носившими белые халаты и Эльза хлопнула по руке сестру, покачав головой. Вскоре Винчестеры вернулись в машину.
– Бобби надо подлатать. Так что теперь мы все вместе. И раз младшая может отстоять за себя и без магических сил, тогда разделимся. Анна, ты со мной. Похоже, нам предстоит еще кое-что выяснить об этом месте, - девушка встрепенулась. – А ты, Сэм, – продолжил Дин, его взгляд переместился на брата, а затем на Эльзу, – Пойдёшь с блондиночкой. Бобби передал файлы надо их проверить. Только не шалите.
Сэм смущённо что-то пробормотал, под недоумевающие взгляды Эльзы.
***
Воздух в бункере был прохладным и неподвижным, пропитанным запахом металла и чего-то неуловимо старого. Эльза, привыкшая к свежему ветру Эренделла и ароматам леса, вдыхала его с легким недоумением. Сэм, напротив, чувствовал себя здесь как дома, его шаги отдавались эхом по бетонным коридорам.
–Вот, держи, – сказал он.
Это было платье. Темное, почти черное, из плотного, но мягкого материала.
– Спасибо, Сэм,– сказала она. Затем задумчиво подняла свои светлые глаза. – Почему ты отстегнул наручники?
– Я решил, что будет нечестно, что ты окажешься скованной, когда там призрак. Плюс, это доказало Дину, что вам можно доверять.
Когда она переоделась, Сэм не смог отвести от нее глаз. В тусклом свете бункера, в этом простом, темном платье, Эльза выглядела… иначе. Ее обычно сияющие голубые глаза казались глубже, а бледная кожа приобрела почти фарфоровый оттенок. Волосы, собранные в элегантный пучок, подчеркивали изящные линии ее шеи.
– Ты… очень красивая, Эльза, – вырвалось у него, прежде чем он успел подумать.
Ее щеки мгновенно залились румянцем, таким нежным и неожиданным на фоне ее обычной сдержанности. Она опустила взгляд, теребя край платья.
–Я… я не привыкла к такой одежде, – пробормотала она, ее голос был тише обычного.
Тёмное деловое платье подчёркивало её фигуру, и Сэм невольно задержал взгляд.
– Тебе идёт это платье... То есть наша одежда. То есть ты вписалась бы в федералы.
– Спасибо, – Эльза заправила прядь за ухо. – Что теперь?
– Нужно сделать опрос. Говорить буду я.
– Хорошо. Как думаешь, у Дина и Анны всё нормально?
***
– Ты съела мой кусок пирога! – Дин яростно тыкал в пустую тарелку. – Пока я был в туалете!
– Ты съел почти весь пирог и даже не предложил мне кусочек! – Анна замотала головой, отчего её косички подпрыгнули. – Тебе не кажется, что это нечестно?
– Я предложил тебе пиво!
– Я не пью пиво. Я люблю шоколад. И пироги тоже!
– Простите, – официантка, которая робко стояла в ожидании, чтобы унести тарелки, нервно улыбнулась. – Я могу забрать пустые тарелки?
– Да! – хором ответили они, не отрывая сверлящих взглядов друг от друга.
***
–Вот что я нашел в архивах, – сказал он, разворачивая его. –Несколько лет назад здесь, на складах, погиб один из строителей. Официально – несчастный случай. Но есть подозрения в убийстве. Имя погибшего – Марк. Его друзья и родственники до сих пор живут неподалеку.
–Значит, мы должны поговорить с ними, – сказала она, ее голос звучал твердо. –Узнать, что произошло на самом деле.
–Да, мы поедем," – ответил он. –Но будь осторожна, Эльза. Этот мир не такой, как твой Эренделл..
Она посмотрела на него, и в ее глазах, несмотря на всю серьезность ситуации, мелькнул тот же огонек любопытства, который он видел раньше.
–Я знаю, – сказала она. – Но люди везде одинаковые, Сэм.
***
После плотного обеда (где эти двое всё таки смогли поделить другой пирог), они выехали на адрес , который выслал Сэм. Дверь дома была распахнута, что не предвещало ничего хорошего. Анна опасливо оглядываясь по сторонам, прошмыгнула за Дином. Знакомый холодок ощущался в прихожей. А затем они увидели тело мужчины. Анна вскрикнула и тут же прижала ко рту руку. Дин уже склонился над телом, а затем они увидели, как что-то вытекает из глаза мужчины.
— Что это? — Анна отошла чуть назад.
— Слизь, — Дин выпрямился. — Эктоплазма. Скорее всего, призрак. А это значит, — Дин достал зажигалку, — нужно найти кости и сжечь.
— Кости? Настоящие кости?
— Можем купить детский набор "Юный археолог", — бросил Дин, но, увидев лицо девушки, смягчился. — Будешь на стрёме.
— А ты?
— Сделаю запас соли…
— Соль? — глаза Анны стали с блюдечко. — Кости надо приготовить?
Дин приподнял брови и вытянул губы, точно хотел сыграть на трубе. Уперев руки в бока, он качнулся с носка на пятку и обратно.
— Нет, — спокойно сказал он. — Если не испугаешься, то я всё покажу.
***
Тем временем, в другом конце города, Сэм уже закончил свой разговор. Женщина подтвердила, что её брат действительно был в конфликте с кем-то, но там был ещё некий Джефри, который, по её словам, больше задирал и провоцировал. Но хуже было то, что тело Марка, было кем-то похищено. А потому костей также не было.
***
Внезапно, телефон Дина зазвонил. Он быстро ответил, его лицо стало серьёзным.
— Да… Понял. Мы уже едем.
Он отключился и повернулся к Анне, которая всё ещё с опаской смотрела на остатки слизи.
— Похоже, у нас новый адрес. И, судя по всему, там тоже неспокойно.
— Что случилось? — спросила Анна, уже чувствуя, как адреналин начинает бурлить в крови.
— Сообщение от Сэма. Похоже, наш призрак придёт ещё за одним.
По дороге Дин быстро объяснил Анне, что соль, как и металл, являются мощными оберегами от нечисти, а сжигание костей – это способ упокоить дух, лишив его физической привязки к миру живых. Анна слушала внимательно, её мозг лихорадочно переваривал новую информацию.
Прибыв на место, они увидели старый, с захламлённым двором дом. Воздух вокруг него казался тяжёлым, пропитанным чем-то зловещим. Сэм и Эльза уже ждали их у входа.
— Ну? — спросил Дин, выходя из машины.
— Если этот Джефри причастен, то каким мы подонком он не был, нам придётся его защитить, - объяснил Сэм девушкам.
— Он здесь живёт? — уточнила Анна, чувствуя, как по спине пробегает холодок.
— Да. И, судя по всему, нам нужно достучаться до него, прежде, чем призрак...
Из дома раздался пронзительный крик.
— Держитесь рядом!
Они осторожно двинулись к дому. Дин шёл впереди, Сэм прикрывал сзади, Анна держалась между ними, крепко сжимая фонарик. А Эльза создала вокруг себя круговорот снега, который отдалённо напоминал шипы. Когда они подошли к двери, она с громким стоном распахнулась сама собой, открывая путь в кромешную тьму. Изнутри потянуло могильным холодом.
Внутри дома царил хаос. Мебель была перевёрнута, по стенам тянулись тёмные, похожие на когтистые следы, полосы, а в воздухе витал едкий запах. Анна невольно прикрыла рот рукой, пытаясь сдержать подступающую тошноту. Фонарик в её руке дрожал, выхватывая из темноты обрывки обоев, разбитые стёкла и паутину, свисающую с потолка, словно траурные гирлянды.
—Да, Джефри, захламил ты дом, пьяницы несчастный.
— Он здесь, — тихо сказал Сэм, его голос был напряжённым. — Чувствую его присутствие.
Дин кивнул, его глаза внимательно осматривали каждый уголок.
— Анна, свети вперёд, — приказал Дин, его голос был твёрд. — Сэм, прикрой тыл. Эльза, твоя сила вряд-ли поможет. Но если получится заморозить гада или замедлить, отлично.
Они медленно двинулись вглубь дома, их шаги глухо отдавались в мёртвой тишине. Внезапно, из глубины дома раздался пронзительный, леденящий душу вой, от которого у Анны волосы встали дыбом. За ним последовал грохот, словно что-то тяжёлое упало на пол.
— Это он, — прошептал Сэм, поднимая свой дробовик.
Дин рванул вперёд, Анна, несмотря на страх, последовала за ним, направляя луч фонарика. Они оказались в гостиной, где посреди комнаты стоял перевёрнутый стол, а вокруг него валялись осколки посуды. В углу комнаты, едва различимый в полумраке, стоял силуэт. Он был полупрозрачным, мерцающим, и от него исходила волна холода, пронизывающая до костей.
Призрак медленно повернул голову, и девушки увидели его лицо. Оно было искажено яростью и страданием, глаза горели красным огнём. Из его рта вырвался беззвучный крик, и он бросился на них.
Дин выстрелил. Соляной заряд ударил в призрака, заставив его отшатнуться и зашипеть, словно раскалённое железо, брошенное в воду.
— Он слишком силён! — крикнул Сэм, пытаясь выстрелить, но призрак уже был слишком близко.
Тут под грудкой обломка шкафа кто-то зашевелился. Это был Джефри.
— Нам нужно найти его кости! — крикнул он. — Он не успокоится, пока мы не сожжём их!
Анна, несмотря на панику, вспомнила слова Дина. Кости. Сжечь. А затем она увидела странные белые брёвна. Нет, это были не брёвна...
— Они в камине, — раздался на удивление спокойный голос Эльзы. — Этот нечестивый человек выкрал их.
— Эльза! Пикрой меня! - крикнула Анна. — Я знаю, что делать с костями!
Дин и Сэм переглянулись. Это было рискованно, но другого выхода не было. Призрак снова бросился на них, и им пришлось отступить, отстреливаясь солью.
— Сэм, прикрой меня! — крикнул Дин, бросаясь к камину.
Он начал лихорадочно разгребать мусор, Анна светила ему фонариком, а Сэм отвлекал призрака, стреляя в него солью. Эльза вскинула руки и пурга стала крутить вокруг них, заслоняя видимость. Призрак метался по комнате, его ярость росла с каждой секундой. Он швырял предметы, пытаясь сбить их с ног. Снег ненадолго скрыл их.
Наконец, Дин нащупал что-то твёрдое. Он вытащил из-под завалов камина череп.
— Нашёл!
Призрак, увидев это, издал пронзительный, полный отчаяния крик. Он бросился к Дину, пытаясь остановить его, но было уже поздно. Дин достал зажигалку, его пальцы привычно щёлкнули.
— Прости, Марк, — прошептал он.
Анна выхватила бензин и полила кости. Мгновение и те вспыхнули, а вместе с тем закричал призрак. Все четверо смотрели, как догорают кости и только тогда Анна громко всхлипнув упала в объятия сестры.
***
—Его посадят, — сказал Дин накладывая всем по куску пирога. —Этот ублюдок выкрал кости, чтобы при возобновлении дела, не смогли добавить новых улик к нему.
—Технологии будущего смогут это. Но в любом случае, он может уже об это не беспокоится, — сказал Сэм.
—Что ж, девушки, —Дин поднял в их честь бутылку пива. —Вы молодцы и отличные напарницы!
—Это было так необычно! —Анна восхищённо раскрыла глаза. —Будет, что рассказать дома.
—Утром полезете в шкаф, а сегодня насладитесь нашим миром, — и Дин бросил взгляд на брата.
***
Эльза стояла посреди огромной библиотеки, полки с книгами тянулись до самого потолка. Она провела рукой по корешкам, чувствуя шероховатость старой бумаги.
Вдалеке, где-то за стенами этого места, слышались приглушенные крики. Анна и Дин, как всегда, были в самой гуще событий, сражаясь с чем-то в видео игре. От неё сестра была просто в восторге.
Она повернулась к Сэму. Его глаза, такие добрые и понимающие, смотрели на нее.
—Мне было очень приятно познакомиться с тобой, Сэм, – тихо сказала Эльза. Ее голос звучал немного грустно. —Жаль, что в моем мире нет таких, как ты.
Она вздохнула. Ее силы, ее магия льда, делали ее особенной, но и очень одинокой. Она всегда чувствовала себя чужой, даже среди своих.
Сэм мягко улыбнулся.
—Я понимаю тебя, Эльза,– сказал он. —У меня тоже было время, когда я чувствовал себя другим, когда мои способности делали меня изгоем.О
Он подошел ближе. Между ними повисло молчание, наполненное невысказанными словами и общим пониманием.
Сэм осторожно взял ее руку. Его прикосновение было теплым, совсем не таким, как ее ледяные пальцы. Он видел в ее глазах ту же тоску, которую сам испытывал.
И в этот момент, когда крики Анны и Дина казались далеким эхом, а мир вокруг замер, они поцеловались.
***
—Ну, что, будете в наших краях, будем только рады! - Дин хлопнул по плечу Анну.
—И вы может к нам загляните! — Анна в ответ хлопнула Дина.
Эльза поцеловала Сэма в щёку и первой исчезла в шкафу. Анна обернулась на последок, ухватившись за дверку.
—Заколотили бы вы его. А то вдруг злодей какой вылезет! Ну, пока, — и Анна скрылась за сестрой.
—И правда, надо бы уже разобраться с ним...
—Постой! —Сэм нахмурился. —Может посмотрим кто ещё может прийти?
—Думаешь, ещё пару красоток? Ладно, давай, начертим защиту у выхода.
И правда, ночью раздался треск и брат выпрыгнув из постелей, рванули к шкафу. Там, стоя в круге, стоял стройный мужчина, среднего роста со странной коже.
—Кто ты?
— Я… я… я… — протянул мужчина. — Румпельштильцхен! — и он сделал изящный поклон.
— Чудесно, — Дин повернулся к Сэму. — Пора создавать список. Дамблдор, Эльза и Анна, а теперь ещё какая-то жаба.
— У! — Румпель крутанулся и приложил руку к груди. — Даже крокодилу не было так обидно! Позвольте узнать, что это за мир?
— Мир, где бензин стал стоить на два доллара больше, а по телику больше не крутят секси-докторов.
— Что ж, мне пора покинуть вас, — Румпель было шагнул, но понял, что находится в ловушке. Лицо его тут же исказила гримаса ярости. — Что за колдовские чары? Меня не удержать! Отпустите, коли хотите, чтобы ваши сердца бились и дальше!
— Ну вот, ещё один с манией величия, — и Сэм, тяжело вздохнув, решил, что список им всё-таки стоит завести.
Предыдущая глава
Читайте у автора: