Родившись в Женеве в семье армянского лингвиста и уроженки Бурсы, он с юности существовал между языками, культурами и традициями — и сделал это «между» пространством своего письма. От первой книги стихов до переводов Нарекаци и антологии армянской поэзии, от преподавания в Женеве до лекций в Ереване — Годель всю жизнь пересекал границы, не стремясь выбрать одну сторону. Его творчество — это поиск голоса на перекрёстке Востока и Запада, слова и молчания, «я» и «другого».
Ваге Годель — поэт и переводчик, чья биография сама стала метафорой границы
11 февраля11 фев
9
~1 мин