Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Время

Тени Оксфордшира. Глава 6: Шепот сточных вод

Шипение вентиляции сменилось зловещим свистом. Майор Стерлинг не лгал: стрелки манометров в красной зоне означали, что через считаные минуты воздух в «Винном горле» превратится в смертельный коктейль. — Шевелитесь! — Стерлинг уже вовсю орудовал ломом, пытаясь поддеть ржавую решетку водостока. — Уинстон, хватайте девчонок! Джулиан, помогите мне с этой проклятой железкой! Артур Уинстон стоял неподвижно, сжимая в руках музыкальную шкатулку. Мелодия давно смолкла, но в его ушах она продолжала звучать набатом. Сорок лет назад его младший брат Томас упал в пруд поместья их родителей. Его нашли через два дня, и в кулачке мальчика была зажата именно эта шкатулка — подарок отца. Её похоронили вместе с ним в закрытом гробу. Как она могла оказаться здесь, в подвале чужого поместья, спустя десятилетия? — Артур! Очнись! — Стерлинг сильно толкнул доктора в плечо. Решетка со страшным скрежетом поддалась, открыв черный зев вертикального колодца, откуда пахнуло гнилью и речным илом. — Что нам делать с
Оглавление

Шипение вентиляции сменилось зловещим свистом. Майор Стерлинг не лгал: стрелки манометров в красной зоне означали, что через считаные минуты воздух в «Винном горле» превратится в смертельный коктейль.

Глава 6: Шепот сточных вод

— Шевелитесь! — Стерлинг уже вовсю орудовал ломом, пытаясь поддеть ржавую решетку водостока. — Уинстон, хватайте девчонок! Джулиан, помогите мне с этой проклятой железкой!

Артур Уинстон стоял неподвижно, сжимая в руках музыкальную шкатулку. Мелодия давно смолкла, но в его ушах она продолжала звучать набатом. Сорок лет назад его младший брат Томас упал в пруд поместья их родителей. Его нашли через два дня, и в кулачке мальчика была зажата именно эта шкатулка — подарок отца. Её похоронили вместе с ним в закрытом гробу. Как она могла оказаться здесь, в подвале чужого поместья, спустя десятилетия?

— Артур! Очнись! — Стерлинг сильно толкнул доктора в плечо.

Решетка со страшным скрежетом поддалась, открыв черный зев вертикального колодца, откуда пахнуло гнилью и речным илом.

— Что нам делать с ним? — Джулиан указал на викария Кроули, который сидел на полу, связанный и притихший. Его глаза в полумраке блестели неестественным блеском.

— Оставьте его здесь, — отрезал Стерлинг, проверяя обойму своего «Веблея». — Он шпион и убийца. Если газ его прикончит — мир станет чище.

— Я врач, Стерлинг, а не палач, — голос Уинстона вернул себе привычную твердость. Он подошел к викарию и одним движением ножа перерезал путы на его ногах, оставив руки связанными. — Вставай, «Звонарь». Ты пойдешь с нами. Если попытаешься бежать в туннелях — я лично прострелю тебе колено.

Викарий ничего не ответил, лишь криво усмехнулся, обнажив окровавленные зубы.

Первым в колодец прыгнул Стерлинг. Послышался тяжелый всплеск.

— Глубина по пояс! — донесся его эхо из глубины. — Спускайте дам!

Джулиан помог леди Маргарет и Элеоноре спуститься по скользким скобам, вбитым в кирпичную кладку. Уинстон замыкал шествие, привязав музыкальную шкатулку к поясу куском веревки. Когда его ноги коснулись ледяной, маслянистой воды, он невольно вскрикнул — холод пробирал до костей.

Они оказались в узком кирпичном туннеле, построенном еще в георгианскую эпоху. Потолок был настолько низким, что Стерлингу и Уинстону приходилось идти согнувшись. Вода прибывала на глазах — шторм наверху превратил тихую речку в бушующий поток, который теперь заливал дренажную систему поместья.

— Лампу! — скомандовал Стерлинг.

Уинстон зажег свой электрический фонарь. Луч света выхватил из темноты склизкие стены, по которым бегали жирные крысы, и мутные потоки воды, несущие с собой мусор и обрывки ткани.

— Нам нужно пройти около пятисот ярдов на восток, — Стерлинг шел впереди, толкая воду грудью. — Там туннель выходит к лодочному сараю у реки. Если повезет, выход не заблокирован мусором.

-2

Они двигались в гнетущем молчании, прерываемом лишь плеском воды и тяжелым дыханием. Леди Маргарет едва держалась на ногах; Джулиан фактически тащил её на себе. Элеонора Вэнс, на удивление, сохраняла полное спокойствие, внимательно изучая кладку стен, словно искала в этих нечистотах вдохновение для новой картины.

— Доктор, — внезапно прошептал викарий, шедший прямо перед Уинстоном. — Вы ведь понимаете, что шкатулка — это только начало?

— Заткнись, Кроули, — бросил Артур.

— Он знает о вас всё, — продолжал шпион, не обращая внимания на угрозу. — О Фландрии, о вашей частной практике в трущобах Ист-Энда, о том, почему вы на самом деле не женаты. Вы думаете, это вы расследуете преступление? Нет. Это вы — главный экспонат в его коллекции.

— В чьей коллекции? — Уинстон остановился, хватая викария за шиворот мокрой сутаны.

— Того, кто называет себя «Архитектором». Он строит этот лабиринт уже много лет. Грей-Стоун — лишь одна из его комнат.

— Хватит болтать! — Стерлинг обернулся, его лицо в свете фонаря казалось высеченным из камня. — Вода поднимается слишком быстро! Посмотрите назад!

Уинстон направил луч фонаря в ту сторону, откуда они пришли. Из вентиляционных отверстий в потолке туннеля начал сочиться тот самый белый газ, который они видели в подвале. Тяжелый и плотный, он стелился над поверхностью воды, неумолимо догоняя их.

— Бегом! — крикнул Стерлинг.

Они бросились вперед, преодолевая сопротивление воды. Маргарет споткнулась и ушла под воду с головой; Джулиан и Уинстон подхватили её, едва не выронив фонарь. Стены туннеля начали сужаться. Воздух становился всё более разреженным, а запах гнили — невыносимым.

Внезапно туннель расширился, превращаясь в небольшую купольную камеру, где сходились три дренажных рукава. В центре камеры, на небольшом островке из наносного ила и камней, что-то лежало.

-3

Стерлинг замер, подняв руку. Луч фонаря Уинстона заскользил по объекту.

Это был еще один труп. Мужчина в дорогом дорожном пальто, чье лицо было объедено крысами до неузнаваемости. Но не это заставило Уинстона похолодеть.

Рядом с телом стоял штатив, на котором была закреплена старая фотокамера с огромной вспышкой. А на груди покойника лежала табличка, написанная тем же аккуратным почерком:

«Труп №4. Фотограф запечатлел момент своей смерти. Хотите посмотреть на негатив?»

— Это и есть номер четыре... — прошептала Элеонора, подходя ближе. — Но он мертв уже несколько дней. Записка на чердаке лгала. Или... или всё это время мы считали неправильно?

— Смотрите! — Джулиан указал на стену за трупом.

Там, выцарапанное прямо на кирпичах, было огромное изображение глаза, внутри которого был вписан символ — три переплетенные змеи. Точно такой же символ Артур Уинстон видел на обороте музыкальной шкатулки своего брата.

В этот момент камера на штативе сработала сама собой. Ослепительная магниевая вспышка на мгновение выжгла сетчатку глаз всем присутствующим. В наступившей после этого временной слепоте раздался пронзительный женский крик.

Когда зрение начало возвращаться к Уинстону, он первым делом направил фонарь на группу.

-4

Стерлинг был на месте. Джулиан и Элеонора — тоже. Викарий Кроули стоял, привалившись к стене.

Леди Маргарет исчезла.

На том месте, где она стояла секунду назад, на поверхности прибывающей воды плавал только её рубиновый медальон. Цепочка была не разорвана — она была аккуратно расстегнута.

Но самое страшное было в другом. Из темноты одного из боковых туннелей, куда не достигал свет фонаря, донесся детский голос. Он напевал ту самую колыбельную, которую играла шкатулка.

— Артур... — позвал голос. — Ты принес мне мой подарок?

Уинстон почувствовал, как чья-то ледяная рука коснулась его щиколотки под водой.

Продолжение следует.

Подписывайтесь на мой TELEGRAM-КАНАЛ, где я рассказываю о событиях и фактах каждого дня! https://t.me/timeandpeople