Найти в Дзене

«Джагу-джагу» не отменить! Как песня «Мой мармеладный» Кати Лель спустя 20 лет покорила иностранцев

В уже таком далеком 2003 году жители нашей страны и СНГ услышали, казалось бы, незамысловатую задорную поп-песню «Мой мармеладный» в исполнении сегодня уже заслуженной артистки России Кати Лель (настоящее имя — Екатерина Чуприна). Тогда, в начале 2000-х, она взорвала все русскоязычные музыкальные чарты, звучала, как говорится, из каждого «утюга», а слова из припева знали, наверное, даже те, кто поп-музыкой не интересовался. Спустя 20 лет песня завирусилась у иностранцев, а еще три года спустя обзавелась собственным международным танцем, движения к которому придумали индонезийцы. О том, как хит, вышедшей в начале нового тысячелетия, вновь покорил слушателей, в материале 5-tv.ru. Индонезийское сообщество Rusfluence поделилось с РИА Новостями тем, что русскоязычный трек «Мой мармеладный» неожиданно стал очень популярным у их в стране. И несмотря на то, что многие поклонники песни не говорят на языке оригинала, они все же пытаются подпевать Лель, как могут. «У нас эту песню знают все, даже
Оглавление

В уже таком далеком 2003 году жители нашей страны и СНГ услышали, казалось бы, незамысловатую задорную поп-песню «Мой мармеладный» в исполнении сегодня уже заслуженной артистки России Кати Лель (настоящее имя — Екатерина Чуприна).

Тогда, в начале 2000-х, она взорвала все русскоязычные музыкальные чарты, звучала, как говорится, из каждого «утюга», а слова из припева знали, наверное, даже те, кто поп-музыкой не интересовался.

Спустя 20 лет песня завирусилась у иностранцев, а еще три года спустя обзавелась собственным международным танцем, движения к которому придумали индонезийцы.

О том, как хит, вышедшей в начале нового тысячелетия, вновь покорил слушателей, в материале 5-tv.ru.

Танец с поцелуями и кружащейся головой

Индонезийское сообщество Rusfluence поделилось с РИА Новостями тем, что русскоязычный трек «Мой мармеладный» неожиданно стал очень популярным у их в стране. И несмотря на то, что многие поклонники песни не говорят на языке оригинала, они все же пытаются подпевать Лель, как могут.

-2
«У нас эту песню знают все, даже существует особенный танец под нее. В интернете она особенно популярна. Но, думаю, если включить ее где угодно, в нашей огромной - 300 миллионов человек - стране, обязательно найдется кто-то, кто начнет подпевать», — сообщили журналистам в Rusfluence.

А также продемонстрировали тот самый танец. Судя по движениям, его автор либо все же знает русский язык, либо ознакомился с переводом песни.

На словах «Попробуй муа-муа» танцоры посылают воздушный поцелуй. Под загадочную «джагу-джагу» выполняют круговые движения поднятыми на уровень груди руками с зажатыми в кулаки ладонями.

Ну а на «кажется, что кружится моя голова», покачивания этой самой головой, рядом с которой хаотично перемещаются раскрытые ладони. В общем, практически перевод в виде танца.

-3

Сама артистка уже прокомментировала очередную волну популярности ее песни.

«Я удивлена и бесконечно счастлива от новости о том, что в Индонезии "Мой мармеладный" с безумной любовью вирусится и отзывается в каждом сердце, для меня это вселенского масштаба благодарность, я очень люблю Индонезию», — сказала она РИА Новости.

Кроме того, исполнительница отметила, что Индонезия присоединилась к общемировому тренду, который начался еще в 2023 году. Именно тогда эту композицию накрыла первая волна популярности за пределами русскоязычного пространства. И все благодаря силе интернета.

В меховых шапках подпевают «джага-джага»

Одно время на платформе TikTok наши соотечественники начали выкладывать видео, на которых под слова «Мой мармеладный, я не права» делились тем, что и за что могут простить свою половинку. Этот тренд быстро себя исчерпал и забылся.

Однако зарубежные пользователи платформы успели заметить яркую динамичную песню, слова которой надолго оседают в голове.

-4

И вот уже TikTok переполнили ролики с танцующими под Катю Лель иностранцами. Некоторые из них просто кривлялись на камеру. Другие пытались повторять непонятные слова незнакомого языка. Вскоре обязательным атрибутом роликов под «Мой мармеладный» стали меховые изделия.

И здесь не обошлось без клюквы и стереотипов. Ведь в России, по представлениям иностранцев, всегда холодно. Поэтому ее жители обязательно ассоциируются с меховыми шапками или шубами.

В итоге хештег «My marmalade», в переводе «Мой мармеладный», и «mwah-mwah» то есть «мау-мау» собрали в TikTok десятки миллионов просмотров. Самих роликов с хитом 20-летней давности вышло несколько сотен тысяч.

Кроме того, на одной из самых популярных музыкальных стриминговых платформ — Spotify песня вошла в мировой чарт «50 вирусных трендов» или «Viral 50». Причем композиция Лель не плелась где-то в конце рейтинга, а занимала четвертую строчку, обогнав певицу с мировой популярностью Тейлор Свифт.

-5

Под трек российской исполнительницы затанцевали даже другие знаменитости. Например, британская актриса, звезда комедии «Остин Пауэрс» и сериала «Сплетница» — Элизабет Херли. Замечена подпевающей под песню Кати Лель и дочь актрисы Милы Йовович.

Под клипом на эту композицию на платформе YouTube много иностранных комментариев, причем не только на английском языке.

«0% понимания, 100% атмосферы»;
«Вот почему я люблю музыку! На каком бы языке она ни исполнялась, ею может наслаждаться каждый»;
«Как бы мне хотелось, чтобы мы на Западе слушали музыку из других стран так же часто, как они слушают нашу», — писали иностранцы.
-6

Русские интернет-пользовали тоже отметили новую волну популярности этой песни. И стали в комментариях делиться различной информацией с зарубежными слушателями.

Например, рассказали, что не стоит смотреть на год, когда клип был загружен на платформу (2013), так как песня была выпущена намного раньше. Некоторые не поверили в правдивость этого факта, другие же заметили, что видео снято как раз в стилистики, характерной для 2000-х.

Также наши соотечественники не стеснялись шутить по поводу неожиданного интереса к этому треку и осыпать Лель поздравлениями.

«Дорогие иностранцы, настала ваша очередь почувствовать себя так же, как мы в детстве пытались петь песни Бритни Спирс (американская певица. — Прим. ред.), не зная английского языка»;
-7
«Господи, я даже пришла послушать, как это тогда звучало. Иностранцы — это, конечно, нечто. Так, глядишь, они еще столько всего для себя откроют в нас»;
«Зашёл послушать давно забытую песню после того, как зумеры закинули ее куда-то в стратосферу», — отмечали русскоязычные слушатели.

Вопреки отмене

В интервью изданию aif.ru Лель рассказывала, что новая волна популярности, тем более мировой, стала для нее настоящей неожиданностью.

О том, что композиция захватила TikTok, ей рассказала дочь, которая обратила внимание на то, как часто «Мой мармеладный» становился музыкальным сопровождением для роликов у различных пользователей платформы. А вскоре после этого и самой Кате стали присылать видео с танцами под ее трек из 2000-х.

-8

Артистка отметила, что ее, безусловно, радует такое внимание. Однако больше всего умиляют ролики с маленькими детьми. Такие видео, по мнению исполнительницы, самые милые.

«Казалось бы, всё русское отменяют, но никакие запреты не работают. Что люди хотят, то и поют. Хотелось бы отметить, что это и большая заслуга Максима Фадеева (продюсер и композитор. — Прим. ред.), написавшего песню, которая и спустя два десятилетия звучит актуально.
В ней модные звуки, семплы. И очень простой, понятный без перевода текст. Про любовь, про радость.
<…> В том, что песня именно на русском языке так выстрелила, я вообще вижу некий знак. У меня появилось предчувствие, что нас скоро ждут большие приятные сюрпризы. Россия будет раскрываться в новом качестве для всего мира», — заявила исполнительница.

Про популярность вопреки и культуру вне политики написал и сам продюсер в своем Telegram-канале, когда «Мой мармеладный» захватил TikTok.

-9
«Именно сегодня, в условиях так называемой отмены всего русского, песня на русском языке взлетела в мировых чартах. Видимо, пришло время. Я всегда говорил, что однажды благодаря нашей культуре множество сбитых с толку людей снова повернутся к России лицом.
Люди не хотят отмены русской культуры, они ее любят, что и доказал успех песни "Мой мармеладный" спустя 20 лет с момента ее релиза», — отметил автор трека.

Возросшая популярность вызвала волну обсуждений о том, что все-таки значит загадочная фраза «джага-джага». Лель, ссылаясь на Фадеева, переводила эту фразу на человеческий как «Эй, как дела? Всё клёво!».

Сама она воспринимает ее как «любовь и дружба, нежность и радость». При этом Катя подчеркнула, что каждый может вкладывать в эти слова какой угодно смысл. Для многих, по наблюдениям артистки, «джага-джага» ассоциировалась с занятием любовью.