Русский язык любит ласку — в этом его особая прелесть. Полное имя может быть строгим, церковным, длинным, а в быту оно вдруг превращается в что-то тёплое, близкое: Александр становится Сашей, Владимир — Вовой, Иван — Ваней. Эти формы не случайны: они выросли из древних правил словообразования, где усечение основы и суффиксы создавали нежность и простоту. Уменьшительно-ласкательные формы существовали на Руси задолго до Крещения. В дохристианский период имена часто были прозвищами: Добрыня, Молчан, Ждан. Они сами по себе были короткими, выразительными. Как отмечает Владимир Никонов в исследованиях по русской ономастике, славянские имена легко сокращались: добавляли суффиксы -ка, -ко для близости. С принятием христианства в 988 году всё изменилось. Полные канонические имена пришли из греческого и византийского календаря: Александр, Владимир, Иван (от Иоанн). Они были торжественными, но в повседневной речи неудобными. Народ начал создавать гипокористики — уменьшительные формы, чтобы смягчи
Саша, Вова, Ваня: почему уменьшительные русские имена так звучат
10 февраля10 фев
119
3 мин