Согласно недавнему опросу, все меньше женщин в Японии планируют дарить шоколадные конфеты на День святого Валентина, чем годом ранее, поскольку растущие цены на товары повседневного спроса бьют по их бюджету. Согласно опросу, в котором приняли участие 2500 женщин и девушек в возрасте от 15 до 79 лет, 42,8 % респондентов заявили, что не планируют дарить шоколадные конфеты, что на 4 % больше, чем годом ранее. В Японии женщины традиционно дарят мужчинам, в том числе своим романтическим партнерам, отцам и коллегам, коробку шоколадных конфет на День святого Валентина. Некоторые также обмениваются шоколадными конфетами с друзьями. Согласно результатам опроса, больше всего сократилось количество тех, кто собирается дарить шоколадные конфеты членам семьи: с 38,7 % в 2025 году до 34,3 % в 2026 году. Доля тех, кто собирается дарить шоколадные конфеты друзьям, сократилась на 2,1 % до 11,2 %, а доля тех, кто считает «обязательным» дарить шоколадные конфеты коллегам, — на 1,3 % до 7,9 %. Значительн
В Японии все меньше женщин планируют дарить шоколад на День святого Валентина из-за инфляции
ВчераВчера
3
1 мин