Первая часть здесь При чем здесь китайская и индийская мифология. Владимир Яковлевич Пропп в книге «Русская сказка» приводит следующую информацию: «Наиболее значительным представителем нового метода на Западе был Теодор Бенфей. В 1859 году он издал сборник индийских сказок IV в. н. э. «Панчатантра» («Пятикнижие») в двух томах в немецком переводе. Первый том содержит введение, второй – перевод текста и примечания». То, что предложил миру Теодор Бенфей, было по-настоящему революционным. Его эрудиция поражала даже самых искушенных филологов, по сравнению с ней даже такие сборники, как сказки братьев Гримм, кажутся скромными заметками на полях. Бенфей владел языками и материалами индийскими, монгольскими, древнеиранскими, сирийскими, арабскими, древнееврейскими, античными, византийскими, романо-греческими. Он не просто знал их — он видел в них нити единой культурной ткани. В своей работе над «Панчатантрой» он не стал гадать или строить гипотезы на основе случайных совпадений. Вместо устаре