Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Фильдеперсовые чулки – это шик наших прабабушек

Помнится, прабабушка, дошедшая в войну до Берлина, рассказывала: - Мы были тогда молоденькими девчонками 17 -19 лет. Если бы ты знала, как мы радовались и удивлялись, впервые увидев фильдеперсовые чулки и шёлковые комбинации! Некоторые даже надевали эти комбинации как выходные платья и фотографировались в них на память. Тогда мне было просто смешно, что они не знали, что комбинация- это нижнее бельё, и уж никак не платье на выход. Прошли годы, и мне вдруг захотелось узнать, как выглядели и из чего были сделаны фильдеперсовые чулки. Речь пойдёт о необычном прилагательном «фильдепе́рсовый», которое в современном языке обрело два значения: прямое и переносное.
"А тот, иностранец, прямо с ума сходил, посылал ей букеты, конфеты и фильдеперсовые чулки...И.Ильф и Е. Петров " Золотой телёнок (1931 г.) «Фильдепе́рсовый» – это прилагательное от слова «фильдеперс», которое пришло к нам из французского, где fil de Perse дословно переводится как «персидская нить».
Такое название получила

Помнится, прабабушка, дошедшая в войну до Берлина, рассказывала:

- Мы были тогда молоденькими девчонками 17 -19 лет. Если бы ты знала, как мы радовались и удивлялись, впервые увидев фильдеперсовые чулки и шёлковые комбинации! Некоторые даже надевали эти комбинации как выходные платья и фотографировались в них на память.

Тогда мне было просто смешно, что они не знали, что комбинация- это нижнее бельё, и уж никак не платье на выход. Прошли годы, и мне вдруг захотелось узнать, как выглядели и из чего были сделаны фильдеперсовые чулки.

Речь пойдёт о необычном прилагательном «фильдепе́рсовый», которое в современном языке обрело два значения: прямое и переносное.

"А тот, иностранец, прямо с ума сходил, посылал ей букеты, конфеты и
фильдеперсовые чулки...И.Ильф и Е. Петров " Золотой телёнок (1931 г.)

-2

«Фильдепе́рсовый» – это прилагательное от слова «фильдеперс», которое пришло к нам из французского, где fil de Perse дословно переводится как «персидская нить».

Такое название получила по-особому обработанная шелковистая пряжа, используемая для производства трикотажных изделий. Фильдеперс ценили выше другой тонкой пряжи – фильдекоса («шотландской нити»).

Например, в Историческом словаре галлицизмов русского языка есть информация, что перчатки из фильдекоса стоили 65 копеек, а точно такого же фасона из фильдеперса – 94 копейки (по Прейскуранту универсального магазина "Мюр и Мерилиз" за 1913 год).

У фильдеперса был привлекательный шелковистый блеск, обычно из него делали перчатки, носки и чулки.

О последних в красках пишет Булгаков в «Собачьем сердце»:

- Иная машинисточка получает по девятому разряду четыре с половиной червонца, ну, правда, любовник ей фильдеперсовые чулочки подарит... Бежит в подворотню в любовниковых чулках. Ноги холодные, в живот дует, потому что шерсти на ней нет, а штаны она носит холодные, так, кружевная видимость. Рвань для любовника. Надень-ка она фланелевые, попробуй. Он и заорет: «До чего ты не изящна!»..."

В 50-е годы прошлого века фильдеперс был вытеснен успешным конкурентом: тонким и прозрачным капроном. Модницы теперь носили чулки из более привлекательного, но не менее холодного материала.

В наши дни «фильдеперсовый» смысл очень изменился. А заодно забыто и правильное произношение этого слова: фильдепе́рс.

Второй смысл «фильдеперсового»:

– Что за фильдеперсовый клифт на этом попугае?
– Это сейчас мода такая, Кныш!

В этимологических словарях русского жаргона «фильдеперсовый» указан в значении «нечто необычное, оригинальное, но при этом нередко вычурное и безвкусное».

Предположительно, в новом значении слово стали употреблять из-за необычности его звучания.

Автор поста: Татьяна Осипова

Читайте наш канал и Вы узнаете ещё много интересного, а также сможете поднять свой интеллектуальный уровень и даже , как уверяют читатели, свой IQ