Предыдущая часть тут
Вот что удосужился сообщить про Хельмута (Гельмута) Константин Залесский, критик фильма и книги «Семнадцать мгновений весны».
ЦИТАТА
Честно говоря, как-то обидно за положительного Гельмута: он воевал на советско-германском фронте, был контужен под Витебском, а в результате чистая петлица СС-шутце и полное отсутствие каких бы то ни было наград. Но германская армия (и СС) как раз и были так построены, чтобы любой солдат имел возможность получить хоть какое-нибудь звание, и остаться простым рядовым мог только совсем уж неспособный человек. А что до наград — то, будучи контуженным, Гельмут как минимум должен был получить черный знак за ранение, а вообще-то можно было и Железного креста хотя бы 2-го класса не пожалеть.
КОНЕЦ ЦИТАТЫ
Послушайте… Серьёзно? Залесский высказывает обиду за то, что солдат вермахта, воевавший за фашистскую Германию против нашей страны (пусть даже это лишь литературый герой), получил за это недостаточно наград? Хм… Рекомендую ему задуматься.
Нагрудный знак за ранение? Он был контужен. Возможно, что эту ситуацию он не считает выигрышной для себя и предпочитает не носить соответствующий знак отличия за ранение.
Больше этого знатока ничто не смущает в образе Хельмута. Что он устроился в СС не смущает. Когда успел? Давайте посчитаем. Он лежал в госпитале с контузией, за это время жена узнала, узнав о том, что он контуженный, ушла с другим немцем. А их совместного ребёнка сдала в приют. Так или не так? Я вас спрошу: когда был рождён ребёнок? И каким образом? Совместный! Человек был на войне! По возрасту он такой, что он должен был бы оказаться на войне сразу же с её началом, а даже может и до нападения на СССР, потому что война на самом деле началась раньше. Ну хотя бы допустим, что только в июне 1941 года он ушёл на войну. Рядовым давали отпуск для зачатия ребёнка? Сомнительно! Жена приезжала к нему в армию, чтобы зачать ребёнка? Сомнительно. Он зачал его до отправки на войну? Тогда ребёнку должно было быть, три года! А если он зачал его сразу по возвращении, то сколько же он лежал в госпитале, что ребёнок успел родиться? Девять месяцев? С контузией? И потом, если жена с контуженным как-то умудрилась зачать ребёнка, то вряд ли она бросила его и ребёнка сразу после рождения. Что-то никак не склеивается ребёнок в Хельмута. Да ещё какой! Ровесник ребёнка радистки Кэт! А радистка Кэт родила в феврале-марте, то есть во время действия фильма. Ведь в начале фильма она ещё только на сносях. Получается, что и ребёнок Хельмута был рождён в это же самое время, то есть прямо на днях? И такой грудной младенец в приюте, это ладно, но когда он был зачат, это очень странно. Или Хельмут девять месяцев тому назад, то есть ещё в июне 1944 года был в Берлине с женой? Что-то у него возраст не такой, чтобы только в июне 1944 года быть мобилизованным и отправленным на фронт. А ребёнок-то его, в этом он не сомневается. Следовательно, как минимум, имел близость с супругой в июне 1944 года плюс-минус месяц. Вот это всё Константина Залесского никак не смущает, а отсутствие наград у него смущает почему-то. Лихо!
А вот подмеченные Залеским существенные не мелочи. Сведения о высших бонзах третьего рейха. У Геринга было не двое детей, а одна дочь. У всех бонз было не среднее образование, а высшее, а Геббельс ещё и защитил диссертацию. Но докторская это по западным меркам не сильно высокая, аналог нашего кандидата, и даже, если честно, чуть пониже. Доктор философии, этакое ПиЭйчДи.
Фразу «Геринг считался героем-летчиком Первой мировой войны» Залесский корректирует, что слово «считался» здесь не правомочно. Согласимся! Примем «был». Тут идеологический аспект, конечно. Не прошла бы в фильме фраза «Геринг был героем Первой мировой войны».
Далее автор пишет: «Йозеф Пауль Геббельс никогда в СС не состоял и, соответственно, чина обергруппенфюрера СС (как и никакого другого) не имел». Согласимся, примем к сведению.
Далее про него же фраза «по его приказу был убит Оссицки» не соответствует действительности. По приказу Геббельса он был помещён в концлагерь. Оссицки был арестован 28 февраля 1933 года. В 1936 году, в преддверии Олимпиады в Берлине, тяжело больной он был освобожден из концлагеря. Оссицки умер в Берлине 3 мая 1938 года от туберкулеза, которым заболел еще в лагере. Ну это конечно не прямо убит по приказу Геббельса. Но смерть принял от концлагеря, а в концлагерь помещён по приказу Геббельса. То есть умер через пять лет после ареста, но последние два года тяжело болел. Очень большая разница, конечно. Ну что ж, принимаем это.
Чем не понравилось автору изложение сексуальных похождений Геббельса на стороне, дважды разнос за это от фюрера и возвращение к законной жене Магде – это я не понял. То, как это сформулировано в фильме, мало отличается от изложения Залесского. Мелкие детали не существенны, суть та же.
Относительно Гиммлера тоже найдена неточность помимо занижения его уровня образования. В фильме сказано, что Гиммлер получил место главы тайной полиции за убийство своего шефа Грегора Штрассера, Залесский же настаивает, что к этому времени он уже являлся этой самой главой полиции. Принимается.
ЦИТАТА
«Что же до фразы, что Гиммлер «организовал покушение на Гитлера, стреляли холостыми, а Гиммлер прикрыл его своим телом и стал «кровным братом»», то, конечно же, ничего подобного не было. И, скорее, напоминает случай с покушением на Сталина, когда Берия, зная, что стреляют холостыми, прикрыл генерального секретаря своим телом с криком: «Защитим вождя!» Опять — подмена понятий и перенос советских реалий на немецкую почву».
КОНЕЦ ЦИТАТЫ
Залесский иронизирует на счёт того, что Гиммлер смело прикрыл фюрера от холостых выстрелов. Автор считает, что выстрелы были не холостые. Вот тело Гиммлера спасло бы фюрера, если бы выстрелы были не холостые? Сведений о том, что Гиммлер получил ранения, прикрывая фюрера своим телом, конечно нет. Так тогда о чём спор?
Между прочим, Вальтер Шелленберг пишет, как в самолёте он летел с Гиммлером и когда тот собирался облокотиться о двери, Шелленберг быстро (и видимо не сильно почтительно) схватил его и не позволил ему это сделать. Гиммлер возмутился, но Шелленберг показал, что, оказывается, дверь не была заперта, так что Шелленберг спас Гиммлера от верной смерти. С этих пор у Шелленберга картера пошла вверх стремительно. Ну что ж, тут можно предположить, что Шелленберг знал о том, что дверь не заперта. А если знал, почему не запер? Почему он ждал, когда Гиммлер решит облокотиться о неё? Не подстроено ли это? А если да, то может быть, такой способ сделать карьеру пришёл в голову не одному ему?
Так что я бы не стал слишком горячо опровергать, что Гиммлер, возможно, сделал свои выводы и подставился под холостые пули.
Далее одно фото не соответствует тексту.
ЦИТАТА
«Звучит текст: Гиммлер «начал создавать секретное досье на врагов и друзей: на Лея [на экране во всей красе гаулейтер Франконии Юлиус Штрейхер], Геринга [на экране, что логично, Герман Геринг], Гесса [на экране — Гесс]». То есть, «товарищи консультанты», видимо, не очень хорошо себе представляли, как выглядит имперский организационный руководитель и глава Германского трудового фронта Роберт Лей».
КОНЕЦ ЦИТАТЫ
Про Бормана Залесский говорит о неправильной характеристике его как вежливого человека.
ЦИТАТА
Довольно смелым является и заявление, что Борман «был подчеркнуто почтителен с Герингом, Геббельсом и Гиммлером». Как раз наоборот — Борман, пользуясь близостью к Гитлеру, постоянно интриговал против вышеназванных лиц, упрямо отстаивая свои прерогативы и в ряде случаев отказывая им в аудиенции у фюрера. Кроме того, по своему воспитанию и характеру Борман был довольно грубым человеком и таким остался до конца жизни.
КОНЕЦ ЦИТАТЫ
Когда Юлиан Семёнов писал свой роман, про Бормана было известно очень мало.
Далее. В начале фильма показывают английскую хронику, Шелленберг переводит для Гиммлера. Далее показывают немецкую хронику. Понятно, Шеленберг не переводит, но текст звучит на русском, так как весь фильм предполагает, что все говорят по-немецки, но фильм сделан для русскоязычных, ничего удивительного.
А вот далее показывают русскую хронику, Шелленберг не переводит. На этом основании Залесский пишет: «Понятно, что фильм делался для советского зрителя и идет в оригинале на русском языке, но все же создается впечатление, что Гиммлер довольно неплохо знает русский, раз не нуждается в переводчике».
Ну почти так. Но ещё ранее когда Шелленберг переводил текст английской хронике, то Гиммлер сказал: «Обыкновенная агитка. Можете не переводить». Такое распоряжение могло и должно было относиться и к русской хронике. Так что это не ляп. Ну или не факт, что ляп.
Дальше забавный ляп.
ЦИТАТА
«Голос за кадром» говорит, что Геринг ехал «ошеломленным» и вспоминал, «как ему в спину улыбались эти ничтожества — адъютанты фюрера Шмунд и Бургдорф». Кстати, в романе Юлиана Семенова этой фразы не было, но в фильме решили добавить «для оживляжа» реальных фамилий. Хотели как лучше, но получилось как всегда. Надо сказать, что Геринг еще отличался крепкими нервами, он был всего лишь ошеломлен, любой другой на его месте, наверно, уже бы попал в психиатрическую клинику. Сами подумайте, каково это, когда тебе в спину ухмыляется человек, уже как четыре с половиной месяца пребывающий в могиле. Шеф-адъютант вермахта при фюрере генерал-лейтенант Рудольф Шмунд, постоянно находившийся при Гитлере, получил тяжелые ранения во время взрыва, устроенного в Растенбурге 20 июля 1944 года полковником Клаусом фон Штауфенбергом. Два с половиной месяца врачи боролись за его жизнь, но сделать ничего не смогли, и 1 октября 1944 года Шмунд, к тому времени произведенный в генералы пехоты, скончался. На его-то место и был назначен генерал пехоты Вильгельм Бургдорф, который и находился при Гитлере в феврале 1945 года. В фильме же показана встреча Гитлера и Геринга, и на втором плане видно двоих адъютантов: один с Рыцарским крестом (это, видимо, Бургдорф, который имел такую награду), а второй с Железным крестом 1-го класса (это, видимо, умерший Шмунд)».
КОНЕЦ ЦИТАТЫ
Ну да, прямо Анна и Каиафа какие-то! Поясню. В Евангелиях сказано о разговоре двух первосвященниках и об их заговоре против Христа. Их имена – Анна и Каиафа. Но первосвященник в Иудее был один. И эти два сменили один другого, что мы находим у Иосифа Флавия, откуда авторы Евангелий и заимствовали эти имена. Однако они занимали должност первосвященника не одновременно, а последовательно. Тут та же ситуация – один адъютант сменил другого, а в фильме присутствуют оба. Это конечно Лиозновой консультанты подсказали. Те же, которые придумали сценку с инвентаризацией трёх расстрелянных ординарцев Шелленберга по особым поручениям.
Относительно разговора Геринга и Гиммлера – Залесский, ссылаясь на литературу, говорит, что разговор был почти дословно такой, но вместо Гиммлера был Шпеер. Ну что ж, авторская интерпретация. В отношении историзма принимаем. А как литературное произведение – автор имеет право на такую вольность. Это не некомпетентность, это авторская интерпретация, видение, фантазия, решение для увязки событий. Напомню, Дюма и не такие сведения выдумывал!
ЦИТАТА
Итак, в 4-й серии Шелленберг успокаивает Гиммлера: «Вольф должен говорить от имени фельдмаршала Кессельринга, ведь он ему подчинен в Италии. Он заместитель командующего в Италии, он вне вашего прямого подчинения». Это кто же назначил функционера СС заместителем командующего в Италии и вывел генерала войск СС из прямого подчинения рейхсфюрера? Это сделали авторы фильма, вернее — Юлиан Семенов, так как эта фраза дословно содержится и в романе, который стал первоосновой кинокартины.
КОНЕЦ ЦИТАТЫ
Залесский настаивает, что Вольф оставался в прямом подчинении Гиммлера и такая отговорка не сработала бы. Принимаем. Но всё же как слабый аргумент они могли бы это выдвинуть, так как если Вольф был прикомандирован к Кессельрингу, то подпадал под двойное подчинение, наверное.
Пожалуй, пока хватит. Продолжение следует.