Книга, которая меня сильно удивила, причём, неприятно. Сколько подобных биографий прочитано, а такой " халтуры" ещё не попадалось.
Книга состоит из трёх частей и посвящена весьма известным артисткам: Матильде Кшесинской, Анне Павловой и Айседоре Дункан.
Тут сразу возникает вопрос: причем тут Дункан? Она не была артисткой Императорского театра, да и звания балерины не носила. Т. е. в название книги её личность и деятельность не вписывается априори. Автором, правда, была предпринята попытка притянуть за уши знакомство Кшесинской и Павловой с Дункан во время гастролей последней в России, но это ничего не оправдывает.
Далее... Сильно задергался глаз от склонения фамилии балетмейстера М. И. Петипа. Практически на каждой странице можно увидеть: спектакль поставлен "Петипой", в балете у "Петипы", к " Петипе" и т. д.
Я уж, грешным делом, подумала, не изменились ли правила в отношении французской фамилии известного балетного деятеля... Но, нет. Не поленившись, заглянула я в отдельный экземпляр книги Ю. Андреевой про Павлову (2015 года). И там, надо отметить, тот же текст слово в слово, однако, фамилия Петипа не склоняется, как и дОлжно.
Возникает следующий вопрос, что пошло не так при копировании текста в данной книге..?
Существует, кстати, и отдельная книга про Айседору: "Айседора Дункан. Модерн на босу ногу" ( 2013 год) .
Про Кшесинскую тоже интересно. В интернете также есть то ли книга, то ли опубликованная лекция под названием "Матильда Кшесинская. Сокровище дома Романовых". Дата издания - 2025 г. ( хотя "Быть балериной" датирована 2017-м...). Сам текст в электронном виде полистать не удалось ( не найден мной), но, полагаю, что там всё то же, что и в "Быть балериной".
В общем, создаётся впечатление, что автор не сильно участвовал в составлении данной книги. Она собрана из трёх уже написанных книг, объединенных под одним невнятным названием. Видимо, основная цель - подогнать эту книгу под конкретную серию про частную жизнь...
Отредактировать и подчинить какой-то логике данный экземпляр никто, как- будто, не потрудился.
Может быть, тут замешан ИИ? Другого оправдания у меня нет.
Во всех частях, помимо ляпов, много сочинённых переживаний и мыслей, которые якобы испытывали танцовщицы. Вся информация основана на ранее изданных воспоминаниях самих артисток и их окружения. Причём много прямых и длинных цитат, никак даже не переосмысленных автором.
Резюмируя, могу сказать, что читать эту книгу в познавательных целях не стоит.
Но, можно ради того, чтобы с наслаждением искать ошибки и благородно негодовать, радуясь своей собственной эрудиции, позволяющей всё это безобразие в тексте заметить.