Найти в Дзене
Прожарочная

Дроны-джихадисты в Африке и сбитые беспилотники над Тулой: два мира, одна технология

Дроны-джихадисты в Африке и сбитые беспилотники над Тулой: два мира, одна технология BBC vs Коммерсант о беспилотной войне в разных точках планеты На Западе трубят тревогу: по версии BBC, джихадистские группировки вроде «Аль-Каиды» и «Исламского государства» массово переходят на дроны. «Растёт использование вооружённых и разведывательных беспилотников экстремистскими группами в Сахеле и регионе озера Чад, и это вызывает глубокую озабоченность», — пишут они. С 2023 года зафиксировано уже почти 90 атак, а недавний налёт в Нигерии унёс жизни девяти солдат. Аналитики пугают, что дроны удешевляют атаки и позволяют бить по целям, которые раньше были недоступны, — нужны, мол, превентивные удары и системы ПВО. А у нас в это время силы ПВО сбили три беспилотника над Тульской областью. «Пострадавших нет», — сухо сообщает губернатор Дмитрий Миляев. Никаких повреждений, просто рабочая ночь: объявляли опасность атаки БПЛА, отработали, продолжили дежурство. «В регионе сохраняется опасность атаки БПЛ

Дроны-джихадисты в Африке и сбитые беспилотники над Тулой: два мира, одна технология BBC vs Коммерсант о беспилотной войне в разных точках планеты

На Западе трубят тревогу: по версии BBC, джихадистские группировки вроде «Аль-Каиды» и «Исламского государства» массово переходят на дроны. «Растёт использование вооружённых и разведывательных беспилотников экстремистскими группами в Сахеле и регионе озера Чад, и это вызывает глубокую озабоченность», — пишут они. С 2023 года зафиксировано уже почти 90 атак, а недавний налёт в Нигерии унёс жизни девяти солдат. Аналитики пугают, что дроны удешевляют атаки и позволяют бить по целям, которые раньше были недоступны, — нужны, мол, превентивные удары и системы ПВО.

А у нас в это время силы ПВО сбили три беспилотника над Тульской областью. «Пострадавших нет», — сухо сообщает губернатор Дмитрий Миляев. Никаких повреждений, просто рабочая ночь: объявляли опасность атаки БПЛА, отработали, продолжили дежурство. «В регионе сохраняется опасность атаки БПЛА», — констатирует источник, без лишних эмоций.

Расхождение в акцентах — как между апокалипсисом и сводкой погоды. Там — нарастающая угроза «войны с небес», тут — рутинный отчёт об успешном перехвате. Почему так? Потому что для Запада Африка — зона нестабильности, где можно рисовать страшилки про глобальный терроризм, а для России Тула — часть родного периметра, который просто защищают.

Прожарка: Во-первых, мотив BBC — нагнетать панику про «джихадистов с неба», чтобы оправдать военное присутствие и продажи оружия в регионе. Во-вторых, что за кадром? Ни слова о том, откуда у этих группировок дроны и кто их поставляет — а ведь это интересный вопрос. В-третьих, эффект: западный читатель должен испугаться и поддержать интервенцию, наш — увидеть, что ПВО работает чётко. В-четвёртых, почему у них «глубоко тревожно», а у нас «пострадавших нет»? Потому что мы свои границы прикрываем, а они чужие проблемы раздувают. В-пятых, ирония в том, что одна и та же технология у них — символ хаоса, а у нас — повод для гордости за оборону. Классика: своя рубашка ближе к телу.

Запад: Как дроны с полок магазинов меняют джихадистскую войну в Западной Африке Россия: Силы ПВО сбили 3 беспилотника над Тульской областью Западный источник: BBC Российский источник: Коммерсант

Перешли тому, кто спорит на эту тему.

ПОДПИШИСЬ НА ПРОЖАРКУ, А ТО ОСТЫНЕШЬ