Произношение: [bi ˈʌndə ðə ˈweðə] Значение: чувствовать себя неважно, приболеть (дословно: "быть под погодой") 🇬🇧 ПРИМЕРЫ: ✅ Sorry I missed the meeting, I was under the weather yesterday. (Извини, что пропустил встречу, я плохо себя чувствовал вчера.) ✅ She's under the weather today, so she's working from home. (Она неважно себя чувствует сегодня, поэтому работает из дома.) ✅ "How are you?" — "A bit under the weather, but I'll be okay." ("Как дела?" — "Немного приболел, но скоро поправлюсь.") 💡 КОГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ: Когда вы немного заболели, но не сильно Чтобы вежливо отказаться от встречи Как мягкое объяснение плохого самочувствия Не для серьёзных болезней! (для этого: "I'm sick") 🌤 ПОЧЕМУ ИМЕННО "ПОД ПОГОДОЙ"? Выражение пришло с кораблей: моряки, которые плохо себя чувствовали, отправлялись под палубу (under the deck) — под погоду! 🎮 ВАША ОЧЕРЕДЬ: Ответьте в комментариях: "When I'm under the weather, I usually..." (Когда я неважно себя чувствую, я обычно...) 👇 Ваши вариан