Найти в Дзене

6 слов, которые могут вызвать раздражение у жителей Калининграда

История одного комментария, который привёл к лингвистическому «расследованию» и поиску способов случайно разозлить местных жителей. Порой очень интересно у нас устроено восприятие. Казалось бы, одно невинное слово может вызвать бурю эмоций и запустить целую цепочку дискуссий, а в другом случае откровенно хамская фраза считается чем-то обыденным. Но не буду напускать тумана, а лучше расскажу историю, которая меня и натолкнула на тему этого очерка. В одном из недавних интервью, где я задавал вопросы Евгению — гиду из Калининградской области — прозвучало слово «морюшко». Так он ласково назвал Балтийское море. Ну назвал и назвал, казалось бы, делов-то. Но нет, на слово среагировала местная жительница Татьяна и написала комментарий: «Морюшком море называют как раз туристы и недавно переехавшие». Дальше пояснила, что она — третье поколение, родившееся в Калининграде, себя считает коренной. И вот так у них не говорят. Я заинтересовался, полез в словари. Слово действительно не шибко популярное
Оглавление

История одного комментария, который привёл к лингвистическому «расследованию» и поиску способов случайно разозлить местных жителей.

Порой очень интересно у нас устроено восприятие. Казалось бы, одно невинное слово может вызвать бурю эмоций и запустить целую цепочку дискуссий, а в другом случае откровенно хамская фраза считается чем-то обыденным.

Но не буду напускать тумана, а лучше расскажу историю, которая меня и натолкнула на тему этого очерка.

В одном из недавних интервью, где я задавал вопросы Евгению — гиду из Калининградской области — прозвучало слово «морюшко». Так он ласково назвал Балтийское море.

Ну назвал и назвал, казалось бы, делов-то. Но нет, на слово среагировала местная жительница Татьяна и написала комментарий: «Морюшком море называют как раз туристы и недавно переехавшие». Дальше пояснила, что она — третье поколение, родившееся в Калининграде, себя считает коренной. И вот так у них не говорят.

Я заинтересовался, полез в словари. Слово действительно не шибко популярное, но, как выяснилось, старинное — по одной из версий имеющее поморские корни. Даже у Некрасова, кстати, встречается.

Да это не важно, на самом деле. Просто я удивился самой реакции и акценту на том, что именно туристы и переехавшие завезли слово в область. Как будто сами жители Калининградской области законсервированы во времени и пространстве и никак не меняются.

-2

Ну да ладно, боюсь, это отдельная тема, и я бы не хотел ещё и про очевидное делать заметку.

Но сам диалог я несколько раз прокрутил в голове. Так и родилась шальная мысль покопаться в соцсетях и посмотреть, а что ещё из слов или фраз раздражает местных. И такие без труда нашлись.

Конечно, серьёзно к подобном изысканиям относиться не стоит. Но это же интернет, здесь докапываются до всего. Так что я бы предложил посмотреть на этот список с долей иронии. Большинству людей строго индифферентно, кто и как говорит, у них другие заботы.

Калик

Молодёжь в постах про Калининград (и не только молодёжь, кстати) порой сокращает название города до «Калика». Мол, так быстрее, проще, в духе времени.

Местных это раздражает. Причём сильно. Слово звучит неблагозвучно, даже где-то уничижительно, режет слух. Старшее поколение часто видит в этом пренебрежительное отношение к городу, как будто специально коверкают название, чтобы его принизить.

-3

Признаться, я не думаю, что мотивы именно таковы. Бывает, что оппонент прямо пытается зацепить в комментариях подобным, но в основном это действительно дань молодёжному сленгу с попыткой сократить всё и вся.

Мне самому такое употребление не нравится. Но вряд ли это повод проявлять агрессию в ответ. Наличие подобного в словаре скорее говорит о «богатстве» внутреннего мира человека, чем о серьёзной попытке принизить целый город. Хотя и такое бывает.

Кёниг

Ещё один вариант наименования города. Но в отличие от «Калика» этот случай более… легитимизирован, что ли. Во-первых, это явная отсылка к историческому прошлому, во-вторых, звучит уже куда более благозвучно, а в-третьих, слово повсеместно используется в брендировании территории. Чего стоит только легендарная сеть пекарен Königsbäcker.

И несмотря на это, некоторые видят в употреблении этого слова ностальгию по немецкому прошлому, отсылку к «германизации» и попытку переписать историю. Буквально слышат в «Кёниге» фразу типа «вот раньше, при немцах, здесь было лучше».

-4

Стоит отметить, что по моим наблюдениям в калининградском обществе есть две малочисленные, но противоборствующие идеологические группы — те, кто выступает против сохранения любого проявления «немецкого наследия», и те, кто продвигает откровенно сепаратистские идеи.

По мне, это две равно зловредные крайности. К счастью, редко встречающиеся.

Прегель

Та же история с названием главной речной артерии города. Река называется Преголя. Это наш, отечественный вариант с декабря 1947 года, полученный в результате массового переименования топонимов области.

-5

Но порой реку называют старым именем — Прегель. «А мы вчера гуляли вдоль Прегеля».

Прегель — это действительно старое немецкое название реки, историческое. Но звучит претенциозно. Словно человек хочет показать: «Я знаю, раньше было правильно, а сейчас — нет».

Выглядит как попытка выделиться, что порой нравится не всем.

Анклав

Это для тех, кто любит и знает географию.

Как известно, Калининградская область отделена от основной территории России. И в разговорах часто приходится слышать слово «анклав», когда хотят подчеркнуть эту удалённость.

-6

Но нюанс в том, что Калининградская область — не анклав, а эксклав, или даже полуэксклав, если точнее, потому как есть выход к морю.

Эксклав — часть территории государства, отделённая от основной страны и окружённая другим государством.

Анклав же — это территория одного государства или его часть, со всех сторон окружённая территорией другого государства. Самый известный пример анклава — Ватикан.

Поэтому, возвращаясь к упомянутым выше противоборствующим лагерям, кое-кто видит в употреблении слова «анклав» отсылку к поддержке сепаратистских движений.

Хотя я уверен, что в 99,9% случаев речь о банальном незнании таких нюансов. Да и ничего страшного.

Понаехи

А вот это вообще то, что я считаю театром абсурда.

Калининград — город переселенцев. После войны сюда приезжали люди со всего СССР осваивать земли бывшей Восточной Пруссии. Здесь можно спорить, являются ли они коренными или нет (смотря какому определению следовать), но то, что сам дух массовой миграции витает над этой землёй, — исторический факт.

-7

И вот что иронично: некоторые жители Калининграда, живущие здесь в третьем-четвёртом поколении (хотя встречаются и во втором), называют других жителей города (первого-второго поколения) понаехами, потому что…

Так как я на эту тему за последние годы написал два развёрнутых материала, комментариев с причинами накопилось много. Одна из самых иррациональных: «понаехи» не впитали в себя особенный культурный «прусско-немецко-советский» код (в отличие от детей переселенцев, которым с молоком матери этот код передался от родителей, а тем — от немцев, что жили на этой территории) и поэтому являются чужаками.

Это не шутка, такое реально мне пишут.

В общем, слово уничижительное, вносящее в общество раскол по принципу рождения. Нехорошее слово, с неприятным послевкусием локального шовинизма.

«Я поеду на косу, но со стороны Литвы»

Не слово, а целая фраза.

Куршская коса — одно из самых красивых мест в регионе. Визитная карточка. И половина этой красоты принадлежит России, половина — Литве.

-8

Находятся туристы, которые говорят (сам читал в публикациях здесь, в Дзене): «На Куршскую косу надо ехать со стороны Литвы, с нашей стороны там делать нечего».

Конечно, такие фразы не вызывают благодушия у местных. Подразумевается, что российская часть косы хуже — мол, менее интересная, менее развитая, менее ухоженная. И это воспринимается как пренебрежение к своему, как прямая критика природного заповедника, которым калининградцы гордятся.

Так оно или нет — вопрос дискуссионный, у каждого своё восприятие. Но говорить местному жителю, что вы предпочитаете литовскую часть, — гарантированный способ испортить впечатление о себе.

---

Занятно, конечно, но когда я в очередной раз погрузился в эти жаркие дискуссии, то вновь убедился, что в основе всех коммуникаций стоит собственная эмпатия.

Слова, которые кажутся мелочью, могут реально задеть человека. И если я это понимаю и цели обидеть у меня не стоит, то, наверное, проще просто заменить слово на что-то иное. Зачем обижать кого-то?

То же самое касается и другой стороны. Прежде чем обижаться и нападать, может, просто попытаться понять, что люди порой вкладывают в слова совсем другие смыслы, нежели те, что «читаем» мы?

Я вообще не считаю, что слова без явно негативной коннотации должны триггерить, если у человека внутри всё в балансе. И если кто-то взрывается от слов «морюшко» или «Прегель», то это скорее не про слова, а про самого человека.

Есть очень хорошая фраза, которую приписывают Ремарку: «Всё, что вы видите во мне, — это не моё, это ваше. Моё — это то, что я вижу в вас». 🐾

🏡 Кстати, Ксюша запустила свой телеграм-канал «Дом с душой». Там она показывает другую сторону нашей жизни за городом и в путешествиях — через свой творческий взгляд. Залетайте, там очень уютно.

__________________

Читайте другие заметки калининградского цикла: