Почему ваш переклад вернётся обратно: правило сорока дней, которое «забывают» упомянуть эзотерические каналы. Разбор старинной техники переклада и защиты от него
Вчера мне прислали в почту очередную статью из эзотерического телеграм-канала. Открываю — а там, представьте себе, подробная инструкция: как сделать переклад на яблоко. Прочла с любопытством, усмехнулась и решила: пора расставить точки над «i».
Старый скрипт в новой обёртке
Что тут скажешь — в той статье действительно переписан реальный, по-настоящему старый обрядовый скрипт. Перекладки на фрукты — это классика так называемой деревенской магии, хотя, положа руку на сердце, от совершенно так же работает и в городских условиях.
Яблоко — не единственный вариант, просто самый удобный: его легко передать из рук в руки.
Сама техника несложная. Существует множество способов её исполнения. В присланном мне варианте используется заговор с обращением к стихиям. На фрукт «накручивают» — иначе не скажешь — свои беды, обиды, проблемы со здоровьем, неудачи в личной жизни. Всё, от чего человек желает избавиться. Затем этот фрукт передаётся «жертве». Та съедает яблоко — и начинает переживать неприятности, которые до того принадлежали дарителю.
Ничего революционного. Банальнейший переклад.
Яблоки, пироги и деревенские хитрости переклада
Почему именно яблоко? Повторюсь: его проще всего вручить. «Угощайся, дорогая, свой сад, свежие!» Кто откажется?
Но наговорить можно на что угодно. Испечь пирог «для новых соседей» — приветственный жест, очень мило. А внутри — тот же заговор с вашими бедами. Классика жанра.
В посёлке, где прошло моё детство, чаще использовали яйца. Живые, свежие, из-под курицы. И знаете — они держат наговор гораздо лучше, чем любой фрукт. Принести соседке десяток яиц «за одолжение» или просто по-доброму поделиться — что может быть естественнее?
Но и против этих ухищрений существовали противоядия.
Мудрые хозяйки, принимая яйца, не ленились провести простой ритуал: постучать каждым яичком о дерево и сказать: «Яйцо беру — беду за порогом оставляю». И только после этого несли на кухню. Кропотливо? Да. Но действенно.
Главное в перекладе: что упускают блогеры
А теперь — к сути. К тому, о чём эти интернет-гуру, слышавшие звон, но понятия не имеющие, где он, умалчивают. Либо по незнанию, либо... впрочем, чаще всё-таки по незнанию.
С человеком, которому вы отдали свою беду, нельзя контактировать.
Минимум — сорок дней. Это обязательное условие. А в идеале — не пересекаться вовсе.
Почему? Объясню на пальцах, без лишнего эзотерического тумана.
То, что долго жило в вашей энергетике — болезнь, проблема, порча, — оно с ней сроднилось. Оно умеет там существовать. Знает, как питаться, как функционировать, куда цепляться. А в новом человеке ему неуютно. Другая структура, другие «крепления», всё чужое и непривычное.
И вот представьте: вы сделали переклад, передали яблочко, порадовались... А через три дня столкнулись с «жертвой» в магазине. Поздоровались, перекинулись парой слов. Контакт произошёл — и ваша проблема с радостным облегчением перескакивает обратно. В родную, знакомую, обжитую энергетику. Домой, можно сказать.
Вот почему у нас в посёлке к таким попыткам относились снисходительно. Помню, как соседка-бабка, улыбаясь беззубым ртом, говорила молодухе: «Ну что, детка, попробовала? А я слово знаю, чтобы обратно вернуть. Да оно и само вернётся — ты ж ко мне завтра за солью придёшь».
Почему вам, скорее всего, ничего не грозит от таких затей
Теперь — к практической стороне вопроса. Стоит ли бояться каждого угощения?
Нет!
Во-первых, при любой мало-мальски приличной защите такие перекладки отскакивают, как горох от стенки. Даже если у вас нет специально выстроенной защиты — просто сильное, здоровое энергетическое поле — вы будете сбрасывать с себя эти фокусы на раз-два.
Подхватить чужую проблему можно, если ваше поле повреждено: болезнь, сильный стресс, родовые проблемы, реинкарнационный багаж. Тогда — да, есть риск.
Во-вторых, если вы что-то купили — заплатили деньгами — никакие наговоры не работают. Деньги — это энергия обмена, они «обнуляют» подобные вложения. Так что продукты из магазина можете есть спокойно.
А вот рунические переклады — это уже серьёзнее.
Там не просто заговор, а носитель с программой. Просто так не стряхнёшь. Поэтому если видите на подаренном предмете какие-то непонятные символы, руны, знаки — не используйте. Утилизируйте грамотно.
ГЛАВНОЕ: если вы регулярно контактируете с человеком — видите его завтра, послезавтра, через неделю — он может наговаривать на вас хоть что.
Всё вернётся ему обратно. Энергетика, как я уже объяснила, «помнит» своего владельца. Пара возвратов — и горе-маг получит назад всё, что пытался сбросить, да ещё с процентами.
Простые правила
- Не берите ничего съестного у незнакомых людей без веской причины. Зачем вам это?
- То, что куплено, — безопасно.
- Подозрительные символы на подарках — повод насторожиться.
- Если даритель — ваш постоянный контакт, расслабьтесь: его проблемы останутся его проблемами.
О перекладах на домашних животных — а это тема куда более мрачная — вернусь к ней как-нибудь отдельно.
Берегите себя.
Инга Райская
© Практикующий маг и психотерапевт, 2026
Все имена и узнаваемые детали изменены в соответствии с принципами конфиденциальности. Авторские права защищены. Перепечатка с указанием источника.
💠 Хотите узнавать первыми магические новости - коротко и интересно? ПРИГЛАШАЮ ПОДПИСАТЬСЯ на Телеграмм канал https://t.me/runmagicru - получайте короткие заметки о Магической Практике и жизни в Магии.
✧ tel. +7(910)4092597, WatsApp, Telegram
✧ runmagic.ru@gmail.com