Найти в Дзене
Большой Ростов

Что не так с «Дон Жуаном» в Венской опере (глазами ростовского зрителя)

Если вы подумали, что автор делится впечатлениями по поводу увиденного в Венской опере спектакля, вынуждена вас разочаровать: никогда в Австрии не была и, вероятно уже не буду. Но это совсем не значит, что не интересуюсь искусством и не смотрю спектакли, в т.ч. и в постановке Венской оперы. Есть в стране замечательный проект - «Театр на экране». В Ростове спектакли самых известных театров страны и мира демонстрируют в кинозалах, причём иногда даже в прямом эфире. Мы уже рассказывали, как случайно открыли новую форму досуга для себя. И это нам показалось хорошо. Вот теперь и ходим. Показывают спектакли в хороших, удобных, комфортных залах, а цена билетов, учитывая степень комфортности, весьма невелика. Сегодня мы слушали моцартовского «Дон Жуана» из Венской оперы. Язык оригинала, субтитры. Постановка известного австралийского в основном оперного режиссёра и либреттиста Барри Коски. Нам было интересно - да. Сюжет известный, даже если б без субтитров - не беда. Музыка Моцарта - прекрасна

Если вы подумали, что автор делится впечатлениями по поводу увиденного в Венской опере спектакля, вынуждена вас разочаровать: никогда в Австрии не была и, вероятно уже не буду. Но это совсем не значит, что не интересуюсь искусством и не смотрю спектакли, в т.ч. и в постановке Венской оперы.

Есть в стране замечательный проект - «Театр на экране». В Ростове спектакли самых известных театров страны и мира демонстрируют в кинозалах, причём иногда даже в прямом эфире.

Мы уже рассказывали, как случайно открыли новую форму досуга для себя. И это нам показалось хорошо. Вот теперь и ходим.

Показывают спектакли в хороших, удобных, комфортных залах, а цена билетов, учитывая степень комфортности, весьма невелика.

Сегодня мы слушали моцартовского «Дон Жуана» из Венской оперы. Язык оригинала, субтитры.

Постановка известного австралийского в основном оперного режиссёра и либреттиста Барри Коски. Нам было интересно - да.

Сюжет известный, даже если б без субтитров - не беда. Музыка Моцарта - прекрасная, всегда светлая. Но трактовка, конечно, совершенно неожиданная.

В нашей традиции и восприятии всё-таки следование авторскому замыслу. Хотя кто автор этого сюжета и каков был его замысел?

В общем, у Коски главный герой символизирует духовное бесплодие, вокруг него - лишь похоть, даже не страсть. Всё подчинено одному у Дон Жуана - желанию совокупляться и использовать других ради собственного удовольствия.

Очень много весьма натуралистических сцен, в т.ч. и с обилием крови на героях.

Унылый пустынный пейзаж - впрочем, скудость красок, возможно, это особенность многих постановок Венской оперы.

Кроме того, странным для нас было видеть в главных ролях женоподобных мужчин с маникюром и мужеподобных женщин с мускулистыми руками. Впрочем, может, мы ошибаемся…

Оркестр был великолепен, герои пели и играли хорошо, венские зрители, правда, встретили артистов на поклоне весьма жиденькими аплодисментами. Это была запись с премьеры 1 февраля 2026 года.

Так что, можно сказать, и мы сходили на премьеру. Так или иначе, спектакль запоминающийся.

Но пришли домой - скачали фильм по пушкинскому "Каменному гостю" с Высоцким и Белохвостиковой и с удовольствием пересмотрели...