Найти в Дзене
Razapov English

Как Bad Bunny говорил на Грэмми-2026 и почему его английский оказался сильнее идеального

В истории больших премий иногда звучат речи, которые не стараются понравиться.
Они не сглажены, не выверены и не стремятся быть универсальными.
Именно поэтому их запоминают. Речь Бэда Банни на Грэмми-2026 была именно такой - короткой, резкой и предельно прямой.
И с точки зрения языка - очень показательной. Bad Bunny говорил на английском, который не является для него родным.
Без сложных конструкций.
Без попытки звучать «как положено на сцене». Он не маскировал акцент и не усложнял лексику.
И именно поэтому его речь воспринималась особенно ясно. ICE out. На первый взгляд - всего два слова.
Без глагола. Без пояснений. С языковой точки зрения это даже не полноценное предложение.
С точки зрения смысла - лозунг, рассчитанный на мгновенное понимание. ICE - это аббревиатура от Immigration and Customs Enforcement, федеральной службы США, которая занимается иммиграционным контролем и депортациями. Слово out в таком контексте означает «вон», «убраться», «прекратить присутствие». Вместе ICE out ч
Оглавление

В истории больших премий иногда звучат речи, которые не стараются понравиться.
Они не сглажены, не выверены и не стремятся быть универсальными.
Именно поэтому их запоминают.

Речь Бэда Банни на Грэмми-2026 была именно такой - короткой, резкой и предельно прямой.
И с точки зрения языка - очень показательной.

Bad Bunny (настоящее имя - Бенито Антонио Мартинес Окасио) - пуэрто-риканский рэпер, певец, композитор и актёр, один из самых популярных музыкантов 2020-х годов. Исполняя песни преимущественно на испанском языке в жанрах реггетон и трэп, он несколько лет подряд становился самым прослушиваемым артистом на Spotify.
Bad Bunny (настоящее имя - Бенито Антонио Мартинес Окасио) - пуэрто-риканский рэпер, певец, композитор и актёр, один из самых популярных музыкантов 2020-х годов. Исполняя песни преимущественно на испанском языке в жанрах реггетон и трэп, он несколько лет подряд становился самым прослушиваемым артистом на Spotify.

Английский без защиты

Bad Bunny говорил на английском, который не является для него родным.
Без сложных конструкций.
Без попытки звучать «как положено на сцене».

Он не маскировал акцент и не усложнял лексику.
И именно поэтому его речь воспринималась особенно ясно.

Фраза, с которой всё началось

ICE out.

На первый взгляд - всего два слова.
Без глагола. Без пояснений.

С языковой точки зрения это даже не полноценное предложение.
С точки зрения смысла -
лозунг, рассчитанный на мгновенное понимание.

«ICE out» — это политический лозунг и название протестного движения в США, требующего прекращения деятельности или вывода Иммиграционной и таможенной полиции США (ICE) из жилых районов. Акции направлены против жестких миграционных рейдов, задержаний без ордеров и расширения полномочий агентов, сопровождаясь блокировкой зданий службы и демонстрациями.
«ICE out» — это политический лозунг и название протестного движения в США, требующего прекращения деятельности или вывода Иммиграционной и таможенной полиции США (ICE) из жилых районов. Акции направлены против жестких миграционных рейдов, задержаний без ордеров и расширения полномочий агентов, сопровождаясь блокировкой зданий службы и демонстрациями.

Что значит “ICE out”

ICE - это аббревиатура от Immigration and Customs Enforcement, федеральной службы США, которая занимается иммиграционным контролем и депортациями.

Слово out в таком контексте означает «вон», «убраться», «прекратить присутствие».

Вместе ICE out читается как:

  • «ICE — вон»
  • «убрать ICE»
  • «без ICE здесь»

Важно понимать:
это
не грамматическая фраза, а политический слоган.
Он построен максимально просто, чтобы его:

  • легко услышали
  • легко повторили
  • не пришлось «переводить в голове»

С точки зрения языка здесь работает не грамматика, а сила формы.

Повтор как инструмент ясности

Дальше Bad Bunny использует приём, который отлично работает в живой речи.

We’re not savage.
Мы не дикари.

We’re not animals.
Мы не животные.

We’re not aliens.
Мы не пришельцы.

Он не меняет конструкцию.
Не добавляет новых слов.
Не усложняет форму.

Именно повтор делает речь:

  • понятной на слух
  • устойчивой к шуму
  • доступной даже при акценте

Самые простые утверждения

We are humans.
Мы люди.

We are Americans.
Мы американцы.

Подлежащее. Глагол to be. Существительное.

Это тот уровень английского, который доходит без искажений.

Когда лозунг превращается в разговор

Самая человеческая часть речи прозвучала позже.

I know it’s tough not to hate these days.
Я знаю, что сейчас трудно не испытывать ненависть.

Это уже не слоган, а разговорная фраза.
Так говорят в обычной жизни.

I know - мягкое вступление.
It’s tough - простое признание сложности.
These days - живой маркер времени.

Последняя мысль

Hate gets more powerful with more hate.
Ненависть становится сильнее от ещё большей ненависти.

Простая лексика.
Повтор одного слова.
Чёткий ритм.

Так говорят не ради языка, а ради смысла.

Почему эта речь важна для изучающих английский

Bad Bunny показал вещь, которую редко проговаривают напрямую.

Английский может быть:

  • с акцентом
  • без сложных времён
  • без «красивых» формулировок

И при этом:

  • понятным
  • сильным
  • услышанным

Язык работает не потому, что он идеален.
А потому, что
форма соответствует задаче.

Иногда, чтобы быть понятым, не нужно говорить лучше.
Достаточно говорить
проще и точнее.

Советую почитать:

Грэмми-2026 как смотреть и прокачивать английский на слух

Почему речь Мэрил Стрип считают эталонной и чем она полезна изучающим английский

Почему английский злодеев невозможно понять

Грэмми
8435 интересуются